- Λεπτομέρειες
Νυρεμβέργη 19 Μάη 2021 100+ Xρόνια μετά…
ΑΝΟΙΚΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟΝ ΔΗΜΑΡΧΟ ΠΑΥΛΟΥ ΜΕΛΑ κ. ΔΗΜΗΤΡΗ ΔΕΜΟΥΡΤΖΙΔΗ
Προς: Δήμαρχο Παύλου Μελά, κ. Δεμουρτζίδη Δημήτρη
Κοιν: Γραφείο Προεδρίας της Ελληνικής Δημοκρατίας Πρόεδρο κα Σακελλαροπούλου Κατερίνα
Γραφείο Πρωθυπουργού, Πρωθυπουργό κ. Μητσοτάκη Κυριάκο
Γραφείο Προέδρου επικεφαλής Αξιωματικής Αντιπολίτευσης, κ. Τσίπρα Αλέξη
ΥΠΠΟ, Υπουργό κα Μενδώνη Λίνα
ΥΠΕΞ – ΓΓΑΕ, Γ.Γ κ. Χρυσουλάκη Γιάννη
Πρεσβεία των Ελλήνων στο Βερολίνο, Πρέσβειρα κα Μαρινάκη Μάρα
Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στο Μόναχο, Γ. Πρόξενο κ. Γκουλούση Βασίλειο
Ηλεκτρονικό Τύπο
Θέμα: Η πρόταση του Κέντρου Ποντιακών Μελετών για τη δημιουργία Μουσείου Γενοκτονίας Ποντιακού Ελληνισμού, εδραζόμενου στην ακαδημαϊκή εργασία του καθηγητή ΝΕ Ιστορίας στο ΑΠΘ κ. Κώστα Φωτιάδη.
Αγαπητέ Δήμαρχε Χρόνια Πολλά,
Παρακαλούμε την προσοχή σας σε κάτι ενδιαφέρον.
Η Νυρεμβέργη φιλοξενεί ένα από τα σπουδαιότερα μουσεία της Ευρώπης, το οποίο ανταποδοτικά την καθιστά επιπλέον σπουδαία, επιπλέον υποδειγματική.
Πρόκειται για το Dokumentationszentrum Reichsparteitagsgelände in Nürnberg , δηλαδή το «Κέντρο Τεκμηρίωσης του Κογκρέσου του Ναζιστικού κόμματος», (εν συντομία για εμάς ΚΤΝ), το οποίο αναφέρεται θεματικά στα της Ναζιστικής περιόδου 1933 - 1945 της ηπείρου μας.
(https://museen.nuernberg.de/dokuzentrum/ , επισκεφθείτε αν θέλετε)
Το ΚΤΝ δεν είναι ένα μουσείο για τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.
Επί το πλείστον είναι ένα τοπόσημο πολιτικού αυτοσκοπού και μεθοδικής επιδίωξης.
Με την αρχιτεκτονική και αισθητική του διαμόρφωση, παραθέτει τεκμήρια του ναζιστικού όλεθρου, των εκτοπισμών, των φρικαλεοτήτων, των ολοκαυτωμάτων, του εθνικιστικού βαρβαρισμού από το `30 μέχρι τη δίκη της Νυρεμβέργης, της αφετηρίας και διαδρομής των πρωταγωνιστών του μέχρι τη Νέμεση.
Το μουσείο ΚΤΝ εργονομεί τους χώρους του, ώστε ο επισκέπτης του να ενημερωθεί, να συμπεράνει και αναστοχαστεί όχι μόνο επιμορφωτικά, αλλά περισσότερο διαλεκτικά.
Για τον εαυτό του, τον συνάνθρωπο, τον πολίτη του μέλλοντος, την Ευρώπη των λαών και της ελπίδας.
Ο αυτοσκοπός που σημειώσαμε παραπάνω..
Με το πνεύμα του NIE WIEDER - ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ, πλοηγεί τον επισκέπτη του σε ατμοσφαιρικές διαδρομές και εκθεματικούς χώρους με φωτογραφίες, αφίσες, infotainment systems, videowalls, posters εποχής, έγχαρτα και ηχητικά ντοκουμέντα κλπ, ενώ παράλληλα διοργανώνει συνέδρια, συνεργάζεται με την ακαδημαϊκή πολιτεία, αναδέχεται διαδράσεις με άλλα μουσεία της Ευρώπης, φιλοξενεί εκπαιδευτικές κοινότητες και αναπτύσσει από κοινού με τη θεσμική διοίκηση της Γερμανίας προγράμματα.
Το συντονιστικό του όργανο συμμετέχει στα αυτοδιοικητικά της πόλης, με το ίδιο να ανακαινίζεται διαρκώς, υποδεχόμενο νέα στοιχεία, νέες μελέτες, νέα ευρήματα, ενώ συνθηματολογεί εναγώνια τη ρητορική των ανοικτών κοινωνιών, της άσκησης των δημοκρατικών ανακλαστικών τανάντι του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του εθνολαϊκισμού, των κοινωνικών ανισοτήτων, της φυλετικής μισαλλοδοξίας.
Εύλογα επομένως, η σημαντικότητα του εξυπηρετείται πρακτικά και επικοινωνιακά με την εμφατικά διατεθειμένη εμβαδική του έκταση.
Συνολικά καλύπτει 2.630 τμ και αναπτύσσεται σε αίθουσες διαρκών και έκτακτων εκθέσεων, βιντεοπροβολών, εκδηλώσεων, φόρουμ, βιβλιοθήκης, ερευνητικής υποστήριξης, μίνι εστίασης, υποδοχής, γκαρνταρόμπας κλπ. Είναι νεότευκτο, εντός ιστορικού συγκροτήματος κτηρίων, ολοήμερα πολυλειτουργικό, με Μ.Ο επισκέψεων που ξεπερνούσε αυξανόμενος, το μισό εκατομμύριο προ του κοροναϊού.
Καταγράφονται επισκέπτες απ’ όλον τον κόσμο, όλων των ηλικιών, των επαγγελματικών και μορφωτικών ενδιαφερόντων, αναβαθμίζοντας την τουριστική, την πολιτική και ακαδημαϊκή σημαντικότητα της Νυρεμβέργης.
Η τελευταία, όπως αντιλαμβάνεστε, επωφελείται πολυεπίπεδα στους στατιστικούς της δείκτες.
Της οικονομίας, των δημοσίων σχέσεων και της αγοράς εργασίας της, όπως και το Μόναχο άλλωστε, αλλά και η πανεπιστημιούπολη της Χαϊδελβέργης, πόλεις που φιλοξενούν ανάλογα κέντρα έρευνας - μουσεία, αφιερωμένα στα ολοκαυτώματα Εβραίων, Ρομά, Σιντί, ως τεκμήρια του ναζιστικού ζόφου.
Τα παραπάνω ΚΤ «φροντίζουν», συν τοις άλλοις, για την οργανική διασύνδεση των πόλεών τους με το παγκόσμιο δίκτυο ερευνητικών κέντρων και πανεπιστημιακών εδρών για τα ολοκαυτώματα και τις γενοκτονίες.
Το Μουσείο - Κέντρο Τεκμηρίωσης Νυρεμβέργης, όπως σημειώσαμε παραπάνω και επαναλαμβάνουμε εκούσια, δεν είναι μουσείο με άμεση αναφορά στον 2ο Π.Π. Δεν εκθέτει αντικείμενα δηλαδή όπλα, στολές, ενθύμια μαχών κλπ από αυτόν. Δεν είναι αυτή η δουλειά του.
Υπάρχουν τα απαραίτητα και πολλά μουσεία του 2ου Π.Π στη Γερμανία, όπως του Βερολίνου, του Σίνσχαϊμ και άλλα, τα οποία εξυπηρετούν το οριζόντιο τουριστικό ενδιαφέρον.
Η δουλειά του μουσείου ΚΤΝ είναι διακριτή και διακεκριμένη.
Δε έπρεπε και δε θα μπορούσε να είναι «Shop in Shop» σε κάποιο πολεμικό μουσείο, διότι θα ήταν ευάλωτο σε περισπασμούς και θα υποτιμάτο η λειτουργηματική που κλήθηκε να εξυπηρετήσει.
Το εν λόγω μουσείο ΚΤΝ εξυπηρετεί, ad hoc, το «NIE WIEDER - ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ». Αποκλειστικά αυτό.
Στη διεύθυνσή του είναι επικεφαλής ακαδημαϊκοί, νομικοί, αρχιτέκτονες και μουσειολόγοι. Τα έσοδά του προκύπτουν από τα εισιτήρια εισόδου, τις πωλήσεις βιβλίων και αναμνηστικών εντός, το μίνι εστιατόριο, τις δωρεές φορέων και το ΥΠΠΟ Βαυαρίας, ενώ αδιάλλειπτη και οργανωμένη είναι η καμπάνια προβολής του από την περιφερειακή κυβέρνηση της Μέσης Φρανκονίας-Βαυαρίας, το Δήμο Νυρεμβέργης, τα υπόλοιπα δεκάδες μουσεία της πόλης, τα πανεπιστήμια της κλπ. (με το αζημίωτο, όπως είπαμε. Το «φροντίζουν» και τους «φροντίζει»).
Όταν το 1998 πάρθηκε η απόφαση κατασκευής του, (καίτοι τρόπον τινά «θύτες» οι Γερμανοί, καίτοι έμφορτη ένοχης μνήμης η Νυρεμβέργη, καίτοι η Γερμανία πλήρης μουσείων του 2ου Π. Π., καίτοι μικρόνοων παραγοντισμών), το Βερολίνο και η Κεντρική Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση, υποστήριξαν ως μονόδρομο τη δημιουργία και modus operandi υπηρεσία του στο μήνυμα «NΙΕ WIEDER», αποδεχόμενοι πως η εξιλεωτική δίκη της Νυρεμβέργης και οι «διομολογήσεις» Συμμάχων - Αντενάουερ, ποτέ δεν ήταν επαρκή απολογητικά συμβόλαια με την Ιστορία για τη μεταπολεμική Γερμανία.
Ούσα «απόγονος θύτη» η Γερμανική Πολιτεία, γνώριζε πως έπρεπε να ηγηθεί σε μία αδιάκοπη εκστρατεία για την πληροφόρηση, τεκμηρίωση, επιμόρφωση και εγκατάσταση στο συλλογικό γίγνεσθαι των Ευρωπαίων πολιτών, πως είναι μάταιο και εκ των ων ουκ άνευ ένα κοινό ευρωπαϊκό όραμα πολιτισμού, δημοκρατίας, ειρήνης και ελπιδοφορίας, χωρίς «σημεία πυρόσβεσης», χωρίς Μνήμη, χωρίς υπόμνηση, χωρίς παίδευση, χωρίς έντιμη απολογία, χωρίς ενδοσκόπηση και με τους σκελετούς αμπαρωμένους στη ντουλάπα.
Αυτή η συλλογιστική της γερμανικής πολιτικής σκηνής, ειρήσθω εν παρόδω, απέδωσε τις ιστορικές (πολιτικές) συγγνώμες στους λαούς των Εβραίων, των Ρομά, των Σιντί, των Ερέρων, των Ναμά...
(Φανταστείτε κ. Δεμουρτζίδη να ήταν και θύμα η Γερμανία! Κάθε γειτονιά θα είχε από ένα Κέντρο Τεκμηρίωσης!
Σημείωση σχετική και χρήσιμη:
Ο Σύλλογος Ποντίων Νυρεμβέργης διατηρεί άριστη συνεργασία με το μουσείο ΚΤΝ.
Το 2018 με πρωτοβουλία και χορηγία του ΣΠΝ, εκδόθηκε και στην ελληνική γλώσσα ο εκατοντασέλιδος πλοηγός επισκέπτη του ΚΤΝ. Ο πρώτος και μόνος σε ευρωπαϊκό μουσείο.
Βρίσκεται στις προθήκες της υποδοχής, ισότιμα με τα έντυπα των κυρίαρχων γλωσσών της αγοράς.
Μία ελάχιστη συμβολή στη μνήμη των θυμάτων της ναζιστικής θηριωδίας στην Ελλάδα, δράση για την οποία αναγνωριστήκαμε με το δεύτερο βραβείο πολιτιστικής παρέμβασης από το Δήμο Νυρεμβέργης για το 2018, μεταξύ δεκάδων υποψηφιοτήτων.
Από την παραπάνω σχέση μας, αποκομίσαμε τη φιλία και το ευήκοον ους του φιλέλληνα διευθυντή του μουσείου κ. Florian Dierl. (παρακαλούμε συγκρατήστε το τελευταίο)
Κύριε Δεμουρτζίδη,
ο παραπάνω πρόλογος ήταν απαραίτητος αντιπαραδειγματικά.
Αντιλαμβάνεστε πως χρησιμοποιήσαμε το υπόδειγμα του οργανισμού – οργανικότητας - σκοπιμότητας του μουσείου ΚΤΝ, προκειμένου να σας καλέσουμε στη δική μας γωνία θέασης του πρόσφατου αιτήματος ΚEΠΟΜΕ.
Τη δημιουργία ενός καθ` ημάς Κέντρου Τεκμηρίωσης Γενοκτονίας του Ποντιακού Ελληνισμού στη Θεσσαλονίκη. (ΚΤΘ χάριν συντομίας)
Στο Δήμο ευθύνης σας και στο στρατόπεδο Παύλου Μελά, σε χώρο ανάλογο της σημαντικής και σημαντικότητάς του. Όχι shop in shop σε κάποιο άλλο μουσείο προσφυγικού ελληνισμού, αλλά αυθυπόστατα.
Αυτόλογα και απερίσπαστα στον εξυπηρετούμενο στόχο του.
Στο δικό μας NIE WIEDER - ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ.
Εκεί όπου δε θ` απολήγουν πορείες μισαλλοδοξίας, αλλά αυτές για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τις ανοιχτές κοινωνίες, την προάσπιση της δημοκρατίας, την αλληλεγγύη στον αλλόθρησκο, στον αλλοεθνή, στον πρόσφυγα, στη διαφορετικότητα, στο ευρωπαϊκό μας όραμα.
Εκεί όπου θα έχει κράτος η ακαδημαϊκή έρευνα, οι διεπιστημονικές συνέργειες, οι ευρύνοες πολιτικές μας συνάψεις και όχι οι εθνοδογματισμοί.
Εκεί όπου θα ξεναγείται ο επισκέπτης της Θεσσαλονίκης, οι νέες και απερχόμενες γενιές,
κατά πως ξεναγούνται στη Νυρεμβέργη, στο ΚΤ Μονάχου, στο Μαουτχάουζεν, στο Μπούχενβαλντ, στο Νταχάου, στα μουσεία του Ερεβάν και του Βίλνιους...
Κύριε Δεμουρτζίδη, θα το μαρτυρήσουμε για λογαριασμό δικό μας αλλά και δικό σας.
Η ευρύτερη Θεσσαλονίκη και οι κάτοικοι της (φευ! περαστικοί), δεν είμαστε εντάξει με την Ιστορία μας.
Έχουμε ταμπού, επιλεκτικές (βολικές) αναγνώσεις της ιστορίας, ψευδαίσθηση κτητικότητας και φοβικά σύνδρομα.
Με το ζόρι πειστήκαμε για ένα Μουσείο Εβραϊκού Ολοκαυτώματος, ενώ αναμένουν σε εκκρεμμότητα θαρρετές απολογίες στον μνημειακό πολιτισμό των εθνοτήτων και θρησκειών που συνδιαμόρφωσαν την ελλαδική Μακεδονία στο διάβα των αιώνων.
Και άλλες τόσες υποχρεώσεις στο μνημονικό αποτύπωμα του προσφυγικού ελληνισμού της Μικράς Ασίας, της Πόλης και της Θράκης, οι οποίες καθηλώθηκαν ατελείς.
Όπως οφείλουμε σχολεία απελεύθερης μόρφωσης, οφείλουμε μουσεία, ερευνητικά κέντρα, διασώσεις, συνάξεις και προβολές εκατοντάδων συλλογών γραμματείας, λαογραφίας, οικογενειακών αρχείων κλπ.
Ποτέ δε θα είναι αρκετά τα όσα έχουμε.
Eίναι απροσδιόριστος και ανεκτίμητος ο όγκος των κειμηλίων της προσφυγικής Ρωμιοσύνης που ορφανός παρεμπίτει σε παλαιοπωλεία είτε καθίσταται όμηρος αμεριμνησίας κληρονόμων και οικονομικής δυσπραγίας στην αναδίφηση και επιστημονική του διερεύνηση.
Το έργο του Κώστα Φωτιάδη όμως είναι εδώ. Έξω από την πόρτα μας.
Πρόθυμο να παραδοθεί στους επόμενους, αλλά και υπόχρεο να συμπληρωθεί και να συμπληρώσει.
Βεβαίως και δεν έχει ανάδελφη τροχιά. Παράλληλα του εκπονήθηκαν, εκπονούνται και θα εκπονηθούν ακαδημαϊκές έρευνες έγκριτων Ελλήνων επιστημόνων, στο αντικείμενο της ιστορίας του Μικρασιατικού Ελληνισμού και της γενοκτονίας των χριστιανικών λαών στην Ανατολία.
Στην Ευρώπη μάλιστα, υπάρχουν θαυμαστές προσπάθειες πανεπιστημιακών εδρών περί αυτού.
Το ΚΤΘ ως ανοιχτό ερευνητικό κέντρο διαλόγου, θα υποδέχεται, θα φιλοξενεί, θα συνάπτει, θα συναρτά και συσχετίζει κάθε ενδιαφερόμενο αρχείο και προϊόντα έρευνας.
Έλληνες και Ευρωπαίοι επιστήμονες θα συναντώνται στην Αγορά του, θα το συμπληρώνουν, θα το ενηλικιώνουν.
Κύριε Δεμουρτζίδη, η αξιοποίηση της κατάθεσης του καθηγητή ΝΕ Ιστορίας στο ΑΠΘ, κ. Κώστα Φωτιάδη σε πολυδύναμο και αντίστοιχο του ειδικού της βάρους χώρο, θα `πρεπε να `ναι προϊόν αυτεπάγγελτης επίταξης του υλικού και της στέγης του από την Πολιτεία και όχι προϊόν παρακλήσεων προς αυτήν, ηλεκτρονικών ψηφοφοριών και παρασκηνιακού παραγοντισμού.
Έπρεπε να είναι μέλημα της Αθήνας, της ευρείας πολιτικής σκηνής, των Ελλήνων ευρωβουλευτών, της Ακαδημίας, της περιφερειακής και Τ. Α. του νομού Θεσσαλονίκης.
Μία πραγμάτωση του πρώτου στην Ελλάδα μουσείου και επιστημονικού κέντρου τεκμηρίωσης για την εθνικιστική βία και θρησκευτική μισαλλοδοξία, καθιστά την ευρωπαϊκή Ελλάδα των Βαλκανίων υπόδειγμα. (Να το αναλύσουμε;)
Κύριε Δεμουρτζίδη,
ο κ. Φωτιάδης, είναι ταχυδρόμος της Ιστορίας. Τα προϊόντα του επιστημονικού του κάματου του δεν του ανήκουν. Ούτε οι συλλογές, ούτε το αρχειακό του υλικό.
Όπως και το εν λόγω μουσείο δεν αφιερώνεται στον κ. Κώστα Φωτιάδη.
Δεν είναι το μαυσωλείο του.
Το μουσείο θα ανήκει στην επιστημονική κοινότητα.
Ως κοινό και ακόρεστο ταμιευτήριο του επιστημονικού λόγου και της ακαδημαϊκής πολιτείας.
Με τους ομοιοπολικούς δεσμούς του ελεύθερους, προσμένοντας αντίστοιχες έρευνες και τεκμήρια για όλους τους Έλληνες και χριστιανούς της Ανατολίας, με τους ετεροπολικούς του δεσμούς σε ετοιμότητα αντιστήριξης του Μπούχενβαλντ, του Άουσβιτς, του Ερεβάν, των ΚΤ Νυρεμβέργης και Μονάχου...
Έτσι να πραγματωθεί.
Ξενιστής της συνθηματικής του ΟΗΕ στη Γ. Σ. της 10.12.1948
Νομοτελειακή παραγγελιά για τη δικαίωση της συλλογικής Μνήμης Ρωμιών και Λαών που έχασαν και χάνουν την πατρίδα τους, που θυματοποιούνται από την ιδιοτέλεια των αφεντικών της γης, που προσφυγοποιούνται στην επιταγή των γεωπολιτικών συμφερόντων, που γενοκτονούνται βορά στους Γαργαντούες του πλανήτη, πέρα από τη θρησκεία τους, πέρα από την καταγωγή και το χρώμα τους...
Αγαπητέ Δήμαρχε,
αν δεν παραχωρούσε ο ίδιος ο κ. Φωτιάδης την εργασία του, έπρεπε να τον εξαναγκάσουμε να το κάνει.
Και αν η πρόταση ΚΕΠΟΜΕ ζυγίζει την προσφυγική μας συνειδητότητα, ο τρόπος διαχείρισης των τεκμηρίων και υλικού Φωτιάδη, ζυγίζει την πολιτική συνειδητότητα της Ρωμιοσύνης εν γένει.
Ελεγχόμαστε ήδη από τους αγέννητους κ. Δεμουρτζίδη.
Συνεπώς των άνω, με λόγο αυτοπεποίθησης αγαπητέ Δήμαρχε, σας προσκαλούμε στη Νυρεμβέργη σε χρόνο επιλογής σας, όπως και τον κ. Κώστα Φωτιάδη, σε διαμορφωμένο πρόγραμμα ευθύνης μας.
Θα σας ξεναγήσουμε στο μουσείο ΚΤΝ, θα συναντηθούμε με τον διευθυντή του κ. Dierl
και θα κουβεντιάσουμε για την εν γένει εμπειρία ΚΤΝ.
Την αρχιτεκτονική, την οικονομοτεχνική, τη στατιστική, τη διαδραστική κλπ.
Θα ξεναγηθούμε επίσης στο αντίστοιχο ΚΤ Μονάχου - εξαργυρώνοντας την άριστη μαρτυρία της Επιτροπής για τη Γενοκτονία της ΟΣΕΠΕ στη διεύθυνσή του, όπως και σ' αυτό της Χαϊδελβέργης.
Η φιλόδοξη πρόθεσή μας είναι, αν συμφωνείτε, να προσκαλέσουμε ως άτυπους εμπειρογνώμονες την ομάδα ΚΤΝ στη διαδρομή πραγμάτωσης του δικού μας Κέντρου Τεκμηρίωσης στην Θεσσαλονίκη - Σταυρούπολη.
Κρίνοντας υποδειγματική την κατασκευή, διαμόρφωση και αισθητική των Κέντρων Τεκμηρίωσης στη Γερμανία, αλλά και εφικτή, από τη φίλη διεύθυνση του ΚΤ Νυρεμβέργης, μία παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών για τη βελτιστοποίηση του αρχιτεκτονικού - αισθητικού αποτελέσματος στο στρατόπεδο Παύλου Μελά, αναλαμβάνουμε το οικονομικό κόστος της πρότασης μας. Ως ανταπόκριση στο προσκλητήριο της Ιστορίας.
Όχι του ΚΕΠΟΜΕ. Ούτε του κ. Φωτιάδη.
Στην περίπτωση μάλιστα που ευοδωθεί η ευχή μας, για υπόλογη στο NIE WIEDER - ΠΟΤΕ ΞΑΝΑ ολοκλήρωση του μουσείου, ο Σύλλογος Ποντίων Νυρεμβέργης θα αναλάβει το κόστος μετάφρασης και έκδοσης στη γερμανική γλώσσα του πλοηγού επισκέπτη του.
Τι λέτε;
με εκτίμηση, για τον Σύλλογο Ποντίων Νυρεμβέργης «Cardinal Bessario»*
Λαμπρόπουλος Δημήτριος – πρόεδρος
*Βησσαρίων ο Τραπεζούντιος. Ουμανιστής της Αναγέννησης και μέγας της ελληνικής Γραμματείας.
Ο πρώτος Πόντιος της Νυρεμβέργης. (Απρίλης 1460)
- Λεπτομέρειες
«Καλομηνάς» λέγν ’ατον,
και καλός μήνας ξάϊ κ’είναι.
Ενθυμεματί’ αναπολώ,
φουρκίουμαι και κλαίω.
Τζίζω τα περισιανλούκια,
και τ’εμετέρ’ που εγαραλάϊζαν,
τα ψύ’ας α’τουν κι συνεύ΄νε,
και η βρούλα κ’εσβυάται.
Σαχτάρια ε’ένταν τ’ οσπίτια τουν,
εσοκεύκουσαν τα εικόνας,
και τα εικόνας ταλεύ’νε,
και τα καμπάνας συνεύ΄νε…
Το θυμιατόν κι σκουτουλίζ’,
ελίβωσεν το τέμπλον,
πλουμίζ’νε μ’αίματα το χώμαν,
αχπάσκουνταν τα ψύ’α.
Τη 19η τη «Κακομηνά»,
συννουνίζουμες και άφτουμε καντήλ’,
καντήλ’ που ‘ίνεται ταρέλαμπα
και φωτίζ’ την οικουμένην…
Γλωσσάριο:
Καλομηνάς = Μάιος
ενθυμεματί’ = της μνήμης
φουρκίουμαι = πνίγομαι
τζίζω = το πονάω
περισιανλούκια = κακομοιριές
γαραλαϊζ’νε = ξεφωνίζουν από πόνο
συνεύ΄νε = σιωπούν
βρούλα = φλόγα
σαχτάρια = στάχτες
εσοκεύκουσαν = ξηλώνονταν
ταλεύω = αρπάζω, εισδύω, ορμώ
συνεύ΄νε = σιωπούν
σκουτουλίζ’ = μοσχοβολά
ελίβωσεν = μαύρισε ο ουρανός
πλουμίζω = χρωματίζω
αχπάνω = ξεριζώνω
ψύα = ψυχές
συννουνίζω = βρίσκομαι σε περισυλλογή
άφτουμε = ανάβουμε
ταρέλαμπα= λυχνάρι
- Λεπτομέρειες
ΤΟΥ ΘΡΑΣΟΥ ΕΥΤΥΧΙΔΗ
Με ιδιαίτερη επιτυχία συμμετείχε η «οινοποιεία του Γηραιού Έλληνα» του δικού μας Βαλέριου Ασλανίδη στο Φεστιβαλ της Θάλασσας στην Ανάπα. Σύμφωνα με δημοσιέυματα ρωσικών ιστότοπων και Μ.Μ.Ε. «επιβεβαίωσε για άλλη μια φορά την πρώτη θέση που κατέχει ανάμεσα στις οινοποιείες του Κουμπάν».
Περισσότερα: Το Ποντιακό Κρασί στο Φεστιβάλ της Θάλασσας στην Ανάπα
- Λεπτομέρειες
Χρύστα Ντζάνη
Ο νεαρός Τούρκος ερευνητής που ψάχνοντας τις ρίζες του ανακάλυψε πως είναι δισέγγονος Έλληνα Πόντιου
Συνέντευξη με τον Mert Kaya, συγγραφέα της μελέτης «Ο εξισλαμισμός των Ελλήνων της Μικράς Ασίας την περίοδο 1919-1925. Μία μελέτη μνήμης».
Ο νεαρός Τούρκος ερευνητής Mert Kaya αναζήτησε τις ρίζες του από τη Σμύρνη στον Πόντο και ανακάλυψε πως είναι δισέγγονος Έλληνα Πόντιου που έμεινε πίσω και ασπάστηκε το Ισλάμ. Η μελέτη του μόλις κυκλοφόρησε στα ελληνικά και ο ίδιος δηλώνει πως «Η μνήμη είναι ένα μέρος για μάχες».
Ο Mert Kaya γεννήθηκε και μεγάλωσε στον Βουτζά της Σμύρνης. Σπούδασε Κοινωνιολογία στο Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Μέσης Ανατολής, με μεταπτυχιακό στο τμήμα Πολιτισμικών Σπουδών και Media του Πανεπιστημίου Hacettepe. Η διπλωματική του εργασία ήταν μια έρευνα μνήμης με θέμα τον εξισλαμισμό των Ελλήνων της Ανατολής το 1919-1925. Το θέμα δεν προέκυψε τυχαία· μια μέρα, όταν ήταν 10 ετών, μια θεία του είχε γυρίσει από το πρώτο της ταξίδι στο εξωτερικό, στην Ελλάδα, και αφηγούταν στα αδέρφια της τις εμπειρίες της. Όταν η συζήτηση βάρυνε, οι μεγάλοι έβγαλαν τα παιδιά από το δωμάτιο και έβαλαν στο βίντεο μια κασέτα που έδειχνε έναν ηλικιωμένο άντρα να τους χαιρετά λέγοντας «μου λείπετε τόσο πολύ».
Με τα χρόνια και ρωτώντας επίμονα, ο Mert έμαθε μια διαφορετική αλήθεια για την καταγωγή της οικογένειας της μητέρας του: οι ρίζες τους δεν ήταν από το Μπίτλις, μια πόλη στην ανατολική Τουρκία που κατοικείται κυρίως από Κούρδους, αλλά από την Αμάσεια του Πόντου. Ήταν Έλληνες Πόντιοι, οι πλείστοι από τους οποίους διέφυγαν στην Ελλάδα με την Ανταλλαγή, εκτός από τον προπαππού του Mert Kaya, τον Ishak, που έμεινε πίσω, υιοθετήθηκε από μια οικογένεια Κούρδων και σταδιακά εξισλαμίστηκε και μετακόμισε μαζί τους στο Μπίτλις.
Αναζητώντας τα ίχνη των προγόνων του σε Ελλάδα και Τουρκία, ο Mert Kaya ξετύλιξε το νήμα των ανθρώπων που έμειναν πίσω και ασπάστηκαν το Ισλάμ για να επιβιώσουν. Τα παιδιά και τα εγγόνια όσων βίωσαν τα γεγονότα του αφηγήθηκαν τις εμπειρίες της μετανάστευσης, της παραμονής, του εξισλαμισμού, της αφομοίωσης και της πολιτισμικής ενσωμάτωσης όπως τις βίωσαν πριν, κατά τη διάρκεια, αλλά και μετά την «ανταλλαγή πληθυσμών». Οι προφορικές ιστορίες που συνέλεξε με τη μέθοδο της έρευνας πεδίου έγιναν η διατριβή του που δημοσιεύτηκε το 2019 και πριν από μερικές μέρες κυκλοφόρησε στα ελληνικά με τον τίτλο «Ο εξισλαμισμός των Ελλήνων της Μικράς Ασίας την περίοδο 1919-1925. Μία μελέτη μνήμης» από τις Εκδόσεις Κυριακίδη. Σήμερα είναι υποψήφιος διδάκτορας στο Τμήμα Επιστημών Επικοινωνίας του Πανεπιστημίου Hacettepe και εργάζεται ως κοινωνιολόγος στο παράρτημα της UNESCO στη Σμύρνη. Αυτή είναι η ιστορία του.

Ο προππάπους του Mert Kaya και ο αδελφός του: Αριστερά, ο Ιωάννης Αναστασιάδης και δεξιά ο προπάππους του συγγραφέα, Ishak Terece, στην πρώτη και τελευταία τους φωτογραφία μαζί, στο Bitlis, το ‘60
Ποια είναι η ιστορία της οικογένειάς σας; Τι γνωρίζατε για αυτήν μέχρι να κάνετε την έρευνά σας σχετικά;
Οι γονείς μου γεννήθηκαν στο Μπίτλις, μια πόλη στην ανατολική Τουρκία, και μετακόμισαν στη Σμύρνη στα τέλη του ’70. Μεγάλωσα με την τουρκική και την κουρδική κουλτούρα. Δεν είχα ιδέα για την ελληνική μου καταγωγή. Εκπαιδεύτηκα με την κλασική τουρκική ιστορία και με την πίεση της εθνοκεντρικής ιδεολογίας. Αν ζεις και μεγαλώνεις στη Σμύρνη, ο εχθρός σου είναι οι Έλληνες για την εθνοκεντρική τους ιδεολογία. Μας δίδασκαν ότι οι Έλληνες εισέβαλαν στα εδάφη μας και είχαμε πόλεμο μαζί τους. Ότι έκαψαν τη Σμύρνη.
Βασικά δεν υπήρχε οικογενειακή ιστορία. Κανείς δεν αναφερόταν στο παρελθόν – μονάχα σε κάποιες χαρούμενες ιστορίες από τα παιδικά χρόνια και τις δύσκολες συνθήκες ζωής, ιδιαίτερα τους χειμώνες. Όταν σύγκρινα τις οικογένειες της μητέρας και του πατέρα μου, έβρισκα του πατέρα μου περισσότερο συντηρητική. Από την πλευρά της μητέρας μου, είναι πιο ανοιχτόμυαλοι και όχι συντηρητικοί. Πάντα νιώθω πιο οικεία με την πλευρά της μητέρας μου· μοιράζομαι και επικοινωνώ περισσότερο μαζί τους. Αν και δεν ήξερα τίποτα για την ιστορία των οικογενειών, ένιωθα ήδη πιο κοντά στην πλευρά της μητέρας μου εξαιτίας των απόψεών τους.
Πώς και γιατί αρχίσατε να ψάχνετε τις ρίζες σας στον Πόντο;
Όταν ήμουν 10 χρόνων, μια από τις θείες μου από την πλευρά της μητέρας μου πήγε στην Ελλάδα. Μας είχαν πει ότι είναι ένα τουριστικό ταξίδι. Δεν ήταν νέα και ήταν η πρώτη φορά που επισκεπτόταν μια ξένη χώρα. Ήταν ενδιαφέρον για μένα. Όταν επέστρεψαν, μας κάλεσαν. Μιλούσαν για κάτι, αλλά δεν μπορούσα να καταλάβω. Τότε μας έβγαλαν τα παιδιά από το δωμάτιο και άρχισαν να βλέπουν ένα βίντεο. Άκουγα θρήνους και γύρισα πίσω στο δωμάτιο και είδα έναν ηλικιωμένο άντρα στην τηλεόραση, χαιρετούσε και έλεγε κάτι στα τουρκικά σαν «μου λείπετε τόσο πολύ». Τους ρώτησα για αυτό τον τύπο, αλλά κανείς δεν μου απάντησε. Είπαν απλώς ότι ο άντρας αυτός ήταν θείος μας. «Θείος; Γιατί στην Ελλάδα; Γιατί ζει εκεί;», άρχισα να ρωτώ, αλλά δεν μου απαντούσαν. «Πρόλαβε να φύγει προς τα κει», είπαν. Ήμουν παιδί, όμως ένιωθα πως ήταν κάτι άλλο.
Στο λύκειο, το ενδιαφέρον μου για την Ιστορία μεγάλωσε. Διάβαζα πολύ. Ρωτούσα πάντα για τον θείο μας. Κάποτε, μου είπαν πως ένας Έλληνας στρατιώτης τον αιχμαλώτισε και τον έκανε χριστιανό. Ήταν πιστευτό ίσως, αλλά ζούσαν στο Μπίτλις· δεν είχε κάποια σχέση η Ελλάδα με το Μπίτλις. Στο Πανεπιστήμιο, άρχισα να δουλεύω σε φοιτητικές ομάδες και προγράμματα για τα δικαιώματα των μειονοτήτων στην Τουρκία. Διάβαζα πολύ. Υπήρχαν κάποια κενά στην ιστορία μας. Γιατί δεν ξέρουν; Έψαξα περισσότερο, αλλά δεν έλεγαν κάτι και επαναλάμβαναν τις ίδιες εθνοκεντρικές ιστορίες. Δεν έλεγαν για τον Πόντο, τους Έλληνες, την Ανταλλαγή κτλ. Μια μέρα, μια θεία μου μού έστειλε μήνυμα ότι χρειαζόταν βοήθεια. Είπε πως είχε ήδη κάποιες σχέσεις με τους συγγενείς μας στην Ελλάδα. Όμως, λόγω των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας, έχασε την επαφή διότι τα νούμερα είχαν αλλάξει. Μου είπε την ιστορία, όπως την ήξερε. Ότι ο πατέρας της δεν ήταν από το Μπίτλις, αλλά από την Αμάσεια. Ο πατέρας της δεν ανέφερε την οικογένειά του και είχε απαγορεύσει αυτές τις ερωτήσεις στο σπίτι. Είχε πει «ξέρω πως έχω έναν θείο στην Ελλάδα, αλλά δεν ξέρω λεπτομέρειες». Και ότι ο θείος της είχε έρθει στην Τουρκία δύο φορές να επισκεφθεί τον πατέρα τους, μια φορά στο Μπίτλις και μια φορά στη Σμύρνη. Ο πατέρας της και ο θείος συναντιούνταν και είχαν επαφή. Έστελναν γράμματα ο ένας στον άλλο. Μου έδωσε τα γράμματα και τις φωτογραφίες που είχαν βγάλει μαζί. Τα γράμματα ήταν στα τουρκικά, αλλά είχαν πάνω ταχυδρομικές διευθύνσεις. Είχα ήδη μάθει την ελληνική αλφάβητο για να διαβάζω και να μιλώ τα βασικά ελληνικά. Άρχισα να ψάχνω στο διαδίκτυο και ειδικά στα social media. Η θεία μου μού είπε «ο θείος λέγεται Ιωάννης· υπάρχουν και κάποιοι άλλοι, αλλά δεν ξέρω ποια είναι η σχέση μας, λέγονται Σοφία, Κάσσια, Φίλιππος και Τόμι». Ήταν κοινά ονόματα και ήταν δύσκολο να τους εντοπίσω. Δεν θυμόταν τα επίθετα. Είδα στο γράμμα «Ιωάννης Αναστασιάδης». Εκείνη την περίοδο είχα πάει στη Γερμανία με το πρόγραμμα Erasmus. Έστειλα μηνύματα στους ανθρώπους που είχαν κάνει tag τους εαυτούς τους στο Λειβαδοχώρι, απ’ όπου προέρχονταν τα γράμματα. Μια γυναίκα μου απάντησε λέγοντας «δεν ξέρω». Με παρέπεμψε σε κάποιον που μιλούσε τουρκικά και αυτός ήταν ένας από τους συγγενείς μας. Και η ιστορία μας άρχισε κάπως έτσι. Έμαθα τις λεπτομέρειες, πώς οι στρατιώτες τους ανάγκασαν να μεταναστεύσουν από το χωριό Aydoğdu (σημερινό Vezirköprü) στο Μπίτλις, πώς ζούσαν εκεί και πώς ο προπάππους μου ο Ishak έμεινε σε μια οικογένεια Κούρδων και έγινε μουσουλμάνος το 1924. Πώς συναντήθηκαν τα αδέρφια μετά από 40 χρόνια στο Μπίτλις και γιατί αποφάσισε ο παππούς Ishak να μετακομίσει στη Σμύρνη κτλ. Άρχισα να διερωτώμαι αν η ιστορία του Ishak ήταν η μοναδική ή όχι. Άρχισα να το ψάχνω ιστορικά και διάβασα πολλά έγγραφα. Σε κάποια συνέδρια μίλησα για την ιστορία των δύο αδερφών και έλαβα μηνύματα από κόσμο που μου έλεγε την ιστορία της δικιάς του οικογένειας. Ο κύκλος μεγάλωνε. Πολλοί άνθρωποι ήθελαν να μου πουν για τη δική τους ελληνική καταγωγή. Αποφάσισα να τις συλλέξω και να γράψω τη διπλωματική μου σε αυτό. Η ιδεολογία του έθνους - κράτους κρύβει κάποιες πραγματικότητες, όμως η μνήμη είναι κάτι πολύ ισχυρό. Η αλήθεια θα αποκαλυφθεί.

Το βιβλίο του Mert Kaya, έχει μόλις κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗ
Πώς και πού κάνατε την έρευνά σας; Νιώσατε ποτέ να κινδυνεύετε εξαιτίας αυτής;
Άρχισα πρώτα να ακούω τις ιστορίες. Η διπλωματική μου ήταν μια μελέτη προφορικής ιστορίας και η μέθοδος που ακολούθησα ήταν η σε βάθος συνέντευξη. Ηχογράφησα φωνές από διαφορετικές πόλεις, όπως η Σαμψούντα, η Τραπεζούντα, η Σμύρνη, η Καισαρεία, η Νεάπολη της Καππαδοκίας, και τις μετέτρεψα σε κείμενο. Μου πήρε περίπου ένα χρόνο. Μίλησα με οχτώ άτομα, αλλά τα δύο από αυτά τελικά δεν θέλησαν να μπουν οι ιστορίες τους στη διατριβή μου. Για ηθικούς λόγους, δεν χρησιμοποίησα τα ονόματά τους. Είναι έξι ιστορίες από την Τουρκία, τέσσερις από την Ελλάδα, συνολικά δέκα και ήταν αρκετές για μένα για να κάνω μια εθνογραφική εργασία. Συναντήθηκα με κάποιους μελετητές από την Ελλάδα, τους επισκέφθηκα κιόλας και χρησιμοποίησα τις πηγές τους. Ολοκλήρωσα τη διατριβή και εγκρίθηκε το 2017. Δεν ένιωσα ιδιαίτερο κίνδυνο, αν και έλαβα κάποια βιτριολικά μηνύματα στα social media. Η οικογένεια και οι φίλοι μου ήταν αγχωμένοι για αυτό, αλλά ήμουν ήρεμος και συνέχισα να μιλώ. Οι πικρές ιστορίες αφορούν οικογένειες που χωρίστηκαν εξαιτίας της υποχρεωτικής μετανάστευσης· εστίασα στο τι συνέβη στα παιδιά που έμειναν στην Τουρκία. Ένα από αυτά ήταν ο προπροπάππους μου, που μεγάλωσε χωρίς τη γλώσσα, τη θρησκεία και την οικογένειά του. Κανείς δεν μπορούσε να με σταματήσει να ψάχνω για αυτό. Ο σκοπός μου δεν ήταν δεν αλλάξω κάτι, εκτός από ιδέες και ιστορικές αφηγήσεις.
Τι έχετε ανακαλύψει για τις δικές σας ρίζες και τι για την ιστορία των παιδιών που εξισλαμίστηκαν και τον διωγμό των Ελλήνων του Πόντου;
Ο προπροπάππους μου ο Ishak και η οικογένειά του ήταν Έλληνες Πόντιοι από το Αϊντογκντού (σ.σ.: Aydoğdu, κοινότητα στην περιοχή Αμάσειας του Πόντου). Έμεινε εκεί με μια οικογένεια Κούρδων επειδή δούλευε για να βγάλει λεφτά για την οικογένεια και όταν οι χωροφύλακες ήρθαν να τον πάρουν με τη μητέρα του, φοβήθηκε και δραπέτευσε. Άρχισε να ζει με την οικογένεια των Κούρδων και κάποια στιγμή έγινε μουσουλμάνος. Έπρεπε να είναι όπως όλα τα άλλα παιδιά. Η Τουρκία εγκαθιδρύθηκε στη σουνοκεντρική ιδεολογία του έθνους - κράτους. Δεν ήταν ούτε σουνίτες ούτε Τούρκοι. Επομένως έπρεπε να είναι σαν αυτούς. Είναι ένας τρόπος να επιβιώσει κανείς. Ένας άλλος τρόπος είναι να μη μιλούν για το παρελθόν και να πιέζουν τον εαυτό τους να ξεχάσουν. Μέχρι σήμερα αρκετοί άνθρωποι μου στέλνουν μηνύματα για τους προγόνους τους. Σύμφωνα με την έρευνά μου, δεν υπήρξε συστηματικός εξισλαμισμός παιδιών την περίοδο 1919-1924. Ήταν αναπόφευκτο να εγκλιματιστεί και να αφομοιωθεί. Το βασικό πρόβλημα είναι ότι δεν ξέρουμε τον πραγματικό αριθμό των παιδιών. Πόσα παιδιά έμειναν πίσω, πόσα επέζησαν και έγιναν μουσουλμάνοι. Τούρκοι χωρικοί μου έχουν περιγράψει πώς Πόντιοι Έλληνες είχαν καεί μέσα στις σπηλιές από τον Τοπάλ Οσμάν και τους άντρες του. Δεν το διάβασα από ελληνικές πηγές, το έμαθα απευθείας από Τούρκους χωρικούς. Από την άλλη, κάποιος μου είχε πει ότι ο προπάππους του ήταν Πόντιος και υποχρεώθηκε να φύγει. Χωρίστηκε με την οικογένειά του και συγκεντρώθηκαν σε μια εκκλησία, όπου κάποιοι ντόπιοι τους ζήτησαν να γίνουν μουσουλμάνοι. Ο προπάππους του αποφάσισε να γίνει μουσουλμάνος επειδή φοβήθηκε και άρχισε να ζει μαζί του, ενώ την οικογένειά του την έστειλαν στην Ελλάδα. Ο προπάππους του πάντα μιλούσε για την οικογένειά του και ήταν θλιμμένος μέχρι να πεθάνει. Μπορεί να μην υπήρχε συστηματικός εξισλαμισμός από την κυβέρνηση, αλλά η κοινωνία ήξερε πώς να εξισλαμίσει τους ανθρώπους ήδη από το 1915.

Η έρευνα του Mert Kaya έγινε η διατριβή του, η οποία κυκλοφόρησε αρχικά στην Τουρκία το 2019
Πώς έγιναν αυτοί οι άνθρωποι μουσουλμάνοι;
Γενικά, όσοι έμειναν πίσω ήταν παιδιά που δούλευαν ως υπηρετικό προσωπικό στα σπίτια και κορίτσια που ήθελαν να παντρευτούν Τούρκους νεαρούς. Με τον καιρό, έγιναν μουσουλμάνοι με την πίεση των οικογενειών στις οποίες ζούσαν όπως και της κοινωνίας. Σταδιακά αφομοιώθηκαν και εγκλιματίστηκαν. Το να γίνουν μουσουλμάνοι ήταν ένας τρόπος να επιζήσουν. Μπορεί να μη νιώθεις μουσουλμάνος, αλλά μπορείς να δείχνεις μουσουλμάνος· να πηγαίνεις στο τζαμί, να νηστεύεις στο ραμαζάνι ή να ντύνεσαι σαν μουσουλμάνος. Για παράδειγμα, ο δικός μου προπάππους έμοιαζε σαν αληθινός συντηρητικός, φορούσε σαλβάρι και πήγαινε στο τζαμί, όμως δεν μεγάλωσε τα παιδιά του ως συντηρητικούς μουσουλμάνους και τα έστειλε να μάθουν το Κοράνι, κάτι που ήταν πολύ σύνηθες στις μικρές πόλεις. Ουσιαστικά, το να είσαι μουσουλμάνος δεν είναι σημαντικό, το να δείχνεις μουσουλμάνος είναι ένας τρόπος να κρυφτείς. Ήταν όλοι παιδιά και δυστυχώς δεν μπορούμε να πούμε ότι επέλεξαν όντως το Ισλάμ ως πραγματική τους θρησκεία και μοίρα τους.
Τι γνωρίζουν σήμερα οι απόγονοί τους για την ιστορία εκείνων των προγόνων;
Ο κόσμος στην Τουρκία δίνει σημασία στις οικογενειακές ιστορίες ακόμη κι αν υπάρχει ο κίνδυνος να έρθουν αντιμέτωποι με κάτι που δεν θα τους αρέσει. Έχω γνωρίσει αρκετό κόσμο που αναζητά τους προγόνους, τις ρίζες και τις οικογενειακές τους ιστορίες. Άνθρωποι που συνεισέφεραν στη διατριβή μου έψαχναν οι ίδιοι και έδιναν σημασία στην ιστορία της οικογένειάς τους. Η ιδεολογία των ανθρώπων παίζει σημαντικό ρόλο σε ό,τι αφορά στην αναζήτηση ιστοριών. Αν θέλουν πραγματικά να φτάσουν στην αλήθεια, κανείς δεν μπορεί να τους σταματήσει, αλλά κάποιοι θέλουν να αποδείξουν ότι είναι γνήσιοι Τούρκοι και παραμορφώνουν τις ιστορίες. Οι συνεντευξιαζόμενοί μου ήξεραν καλά την ιστορία της οικογένειάς τους, αλλά μερικοί προτιμούσαν να τις κρατήσουν κρυφές.
Υπάρχουν ακόμη κρυπτοχριστανοί στον Πόντο;
Δεν είναι εύκολο να βρούμε σήμερα αν υπάρχουν ακόμα κρυπτοχριστιανοί στον Πόντο. Δεν μελετάω ειδικά τον Πόντο, αν και θα μπορούσα μελλοντικά να το κάνω. Απ’ όσο ξέρω, υπάρχουν άνθρωποι που ανακάλυψαν την ιστορία τους και τη χριστιανική τους καταγωγή και αποφάσισαν να βαφτιστούν, αλλά δεν είναι κρυπτοχριστιανοί. Αν κάτι κρύβεται, κρύβεται. Δεν είναι εύκολο να το δεις.
Τι γνωρίζατε για την ιστορία των Ελλήνων του Πόντου προτού κάνετε αυτή την έρευνα;
Βασικά τίποτα. Το μόνο που γνώριζα ήταν πως υπήρχαν Έλληνες στη Σμύρνη, τη γενέτειρά μου, και ότι πήγαν στην Ελλάδα την περίοδο της Ανταλλαγής. Ακόμη και η οικογένειά μου δεν γνώριζε κάτι για τους Έλληνες του Πόντου. Στην Τουρκία, ειδικά στα μαθήματα Ιστορίας, η συζήτηση περιστρέφεται γύρω από τις ομάδες που επωφελήθηκαν και αυτές που ήταν επιζήμιες. Μια από τις ομάδες που αναφέρονταν ως επιζήμιες ήταν οι Έλληνες Πόντιοι. Επομένως, ο Πόντος ήταν κάτι κακό για εμάς. Ως παιδί, δεν αναρωτιέσαι. Μαθαίνεις ό,τι σου διδάσκουν. Όταν πήγα στο Πανεπιστήμιο και άρχισα να αναρωτιέμαι περισσότερο και να διαβάζω από διαφορετικές πηγές, διαπίστωσα την ιδεολογία του έθνους - κράτους και τον σκοπό της.
Πόσο δύσκολο ήταν για εσάς να κάνετε αυτή την έρευνα, λαμβάνοντας υπόψη και την πολιτική κατάσταση σήμερα στην Τουρκία;
Δεν ήταν εύκολο, αλλά υπάρχουν ακόμα κάποιοι μελετητές που μας βοήθησαν να κάνουμε καλή έρευνα στην Τουρκία. Όπως ανέφερα, η οικογένειά μου και οι φίλοι μου είναι πολύ αγχωμένοι για αυτό. Δεν μοιράζομαι τη δουλειά μου στα social media ή στα συνέδρια που συμμετείχα. Το ενδιαφέρον μου είναι η μνήμη και να υποβάλω ερωτήσεις για να ρίξω φως σε αυτήν. Έφυγαν όλοι οι Έλληνες στην Ανταλλαγή; Αν όχι, τι συνέβη σε αυτούς που έμειναν πίσω; Πώς θυμούνται οι εξισλαμισθέντες Έλληνες; Γιατί αρχίζουν να θυμούνται; Αναγκάζουν εαυτούς να ξεχνούν το παρελθόν τους; Όταν βλέπεις την ιστορία της Τουρκικής Δημοκρατίας, μπορείς να δεις χρονολογικά τη σύρραξη με την Ελλάδα: 1919, 1924, 1942, 1955, 1974 κι ακόμα η Ελλάδα είναι ένα είδος εχθρού για την Τουρκία. Το «Έλληνας» («Ρωμιός») ως όρος είναι βρισιά και μάλιστα πολύ συχνή. Προσπαθώ να εξηγήσω τι συνέπειες έχει αυτό το μίσος στο τέλος. Πώς η κοινωνική πίεση επηρεάζει ανθρώπινες ζωές. Όχι μόνο στον Πόντο, αλλά και αλλού οι Έλληνες και άλλες εθνικές μειονότητες στην Τουρκία είχαν άσχημες συνέπειες από τη ρητορική μίσους. Επιπλέον, συνεχίζεται πολιτικά. Δεν έχω δύναμη να το αλλάξω, αλλά ακαδημαϊκά έχω υποχρέωση να μιλώ. Η έρευνά μου είναι εθνογραφική μελέτη, που εστιάζει σε κρυμμένες ιστορίες οικογενειών με ελληνική καταγωγή, περιλαμβανομένης και της δικής μου, και πολλοί άνθρωποι ενδιαφέρθηκαν και θέλησαν να πουν και να ψάξουν τις ιστορίες της δικής τους οικογένειας. Η μνήμη είναι ένα μέρος για μάχες. Πρέπει να θυμόμαστε και πρέπει να σεβόμαστε ο ένας τη θλίψη του άλλου.
Έχοντας ανακαλύψει τις ρίζες της οικογένειάς σας, νιώθετε να έχετε μια νέα ταυτότητα;
Καταρχάς θέλω να πω πως κατά τη γνώμη μου όλες οι ταυτότητες είναι τεχνητές. Εμείς, η κοινωνία, η κουλτούρα μας κτλ τις δημιουργούν. Επιπρόσθετα, είμαι πλέον ένας υποψήφιος διδάκτορας κι έχω κι εγώ μια ερώτηση να θέσω. Πώς επηρεάζει η μνήμη την ταυτότητά μας; Πώς μας επηρεάζουν αυτές οι ιστορίες; Νιώθω πολυπολιτισμικός και αυτό με καθιστά ελεύθερο. Δεν διστάζω να πω «είμαι Έλληνας Πόντιος». Ζω και μεγαλώνω στην Τουρκία με την τουρκική κουλτούρα, όμως η καταγωγή μου από τη μία πλευρά είναι ελληνοποντιακή. Προσπαθώ να μάθω ελληνικά. Μου αρέσει να είμαι πολυπολιτισμικός και να έχω πολλές ταυτότητες. Δεν ήταν δική μου επιλογή ούτε και του προπάππου μου.
Πόσο σας έχει αλλάξει η εμπειρία; Τι λέει η οικογένειά σας για αυτή σας την ανακάλυψη;
Η οπτική μου έχει αλλάξει μετά από αυτή την εμπειρία. Καταλαβαίνω πια πώς η δική μου και άλλες οικογένειες είχαν ανάγκη και υποχρέωσαν εαυτούς να κρύψουν τις ιστορίες τους. Καταρχάς, οι γονείς μου μού εναντιώθηκαν επειδή φοβούνταν. Όταν βρήκα τους συγγενείς μας στην Ελλάδα, έγραψα την ιστορία μας και την έστειλα σε όλα τα μέλη της οικογένειας. Έχουν δικαίωμα να μάθουν την αλήθεια. Όλοι τους σοκαρίστηκαν και όλοι ήταν χαρούμενοι που μας βρήκαν. Κάναμε βιντεοκλήσεις και είδαμε ο ένας τον άλλο. Στο τέλος, πήρα τη μητέρα μου και τη θεία μου και πήγαμε στην Ελλάδα μαζί. Αυτή η επανένωση τα άλλαξε όλα. Τώρα, η μητέρα μου τηλεφωνεί στην ξαδέρφη της στην Ελλάδα όποτε θέλουν. Τώρα έχουν μια σύνδεση. Τώρα, η σύνδεσή μας είναι ασφαλής επειδή δεν θέλουμε να το κρύψουμε ξανά. Ασφαλώς, δεν βάζουν ταμπέλες ο ένας στον άλλο και νιώθουμε χαρούμενοι και ήρεμοι.
Υπήρξε κάποια ιστορία που σας σόκαρε;
Υπήρξαν αρκετές. Πολλές από αυτές είναι στο βιβλίο και όλες τους με σόκαραν πραγματικά. Όσο έκανα την έρευνά μου, πέρασα δύσκολες στιγμές, κάποτε δεν μπορούσα να κοιμηθώ εξαιτίας αυτών των ιστοριών. Υπήρξαν ιστορίες ανθρώπων που πήγαιναν κρυφά στην εκκλησία να βαφτίσουν τα παιδιά τους, ιστορίες ανθρώπων που τους δυσφημούσαν οι φίλοι τους επειδή η οικογένειά τους έχει ελληνική καταγωγή, πολλές ιστορίες τέτοιες. Μια κουβέντα με έκανε να κλάψω την ώρα της συνέντευξης. Όταν ο συνεντευξιαζόμενός μου ήταν παιδί, η οικογένειά του τον έστειλε στο τζαμί να μάθει το Κοράνι. Κάποια παιδιά έσπασαν τα παράθυρα του τζαμιού και έτρεξαν μακριά. Και έπειτα όλα τους κατηγόρησαν τον συνεντευξιαζόμενό μου και είπαν πως η οικογένειά του είναι ήδη ελληνική. Όπως κάναμε τη συνέντευξη, μου είπε «ορκίζομαι στον Θεό, δεν το έκανα εγώ, δεν έσπασα εγώ το παράθυρο».
Από πού προέρχεται το επώνυμο Αναστασιάδης που έχετε στο προφίλ σας;
Οι συγγενείς μου στην Ελλάδα έχουν το επώνυμο «Αναστασιάδης». Πρόσθεσα συμβολικά το επώνυμο Αναστασιάδης στο προφίλ μου για να γίνω ένας από αυτούς. Επίσης, Αναστασία λεγόταν η μητέρα του προπάππου μου – για αυτό και το έχουν ως επίθετο. Είμαι περήφανος και χαρούμενος να το χρησιμοποιώ κι εγώ.
Τι πραγματεύεται το βιβλίο σας; Ποιες είναι οι προσδοκίες σας από την ελληνική του έκδοση που κυκλοφόρησε πριν λίγες μέρες;
Θέλω οι Έλληνες να μάθουν ότι υπάρχει κάποιος που δουλεύει για τους κρυμμένους και εξισλαμισθέντες Έλληνες. Είμαστε ακόμα εδώ. Υπάρχουν ιστορίες και οι άνθρωποι αρχίζουν να θυμούνται και να μιλούν δυνατά. Πιστεύω πως αυτή η μελέτη είναι σημαντική επειδή είναι η πρώτη φορά που ερευνάται ο εξισλαμισμός των Ελλήνων την περίοδο της Ανταλλαγής. Υπάρχουν θλιβερές ιστορίες από την περίοδο εκείνη επειδή πολλές οικογένειες άφησαν κάποιον στην Τουρκία φεύγοντας. Αυτό το βιβλίο ανάβει τα φώτα και τη φωτιά στο σκοτάδι. Δείχνει επίσης τη σημασία της ανάμνησης και του πώς αυτή επηρεάζει τους ανθρώπους.
Ζούμε σε μια εποχή με μεγάλα μεταναστευτικά κύματα. Βλέπετε ομοιότητες ανάμεσα στο σήμερα και σε εκείνους τους ανθρώπους που εγκατέλειψαν τις εστίες τους στις αρχές του 20ου αιώνα;
Ασφαλώς και υπάρχουν ομοιότητες. Όλες αυτές οι μεταναστεύσεις είναι υποχρεωτικές. Οι άνθρωποι πηγαίνουν κάπου που δεν ξέρουν και μετακινούνται μαζί με τα τραύματά τους. Στον 20ο αιώνα, η υποχρεωτική μετακίνηση πληθυσμών συνέβαινε για τα έθνη-κράτη. Οι άνθρωποι σχεδίαζαν οι Τούρκοι να μείνουν στην Τουρκία, οι Έλληνες να πάνε στην Ελλάδα. Σήμερα τα έθνη-κράτη χάνουν την ισχύ τους. Τον 21ο αιώνα, η μετανάστευση κάνει τα κράτη πολυεθνικά.
- Λεπτομέρειες
Οι σημερινοί Έλληνες παρουσιάζουν σημαντική γενετική ομοιότητα με προϊστορικούς πληθυσμούς από την στέπα του Πόντου και της Κασπίας, αποκαλύπτει μελέτη με ελληνική συμμετοχή. Οι γενετικές αναλύσεις σε σκελετούς που χρονολογούνται στην Εποχή του Λίθου και την Εποχή του Χαλκού οδηγούν σε δύο σημαντικά συμπεράσματα, αναφέρει η διεθνής ερευνητική ομάδα στην έγκριτη επιθεώρηση Cell.
Πρώτον, όλοι οι προϊστορικοί πολιτισμοί του Αιγαίου -ο μινωϊκός πολιτισμός στην Κρήτη, ο ελλαδικός πολιτισμός στην ηπειρωτική χώρα και ο κυκλαδικός πολιτισμός- ήταν γενετικά όμοιοι μέχρι πριν από περίπου 5.000 χρόνια, παρά τις πολιτιστικές διαφορές τους όσον αφορά τα ταφικά έθιμα, την αρχιτεκτονική και την τέχνη.
Το εύρημα αυτό, λένε οι ερευνητές, είναι σημαντικό επειδή δείχνει ότι οι πολιτιστικές καινοτομίες που εμφανίστηκαν κατά τη μετάβαση από τη Νεολιθική Εποχή στην Εποχή του Χαλκού δεν οφείλονται αποκλειστικά σε κύματα μαζικής μετανάστευσης από την ανατολή, όπως υπέθεταν μέχρι σήμερα οι αρχαιολόγοι. Όπως φαίνεται, ρόλο έπαιξε και η «πολιτιστική συνέχεια των τοπικών νεολιθικών ομάδων» αναφέρει η ερευνητική ομάδα σε ανακοίνωσή της.

Ένας από τους σκελετούς που εξετάστηκαν προήλθε από τη θέση Λογγάς Ελάτης στη Βόρεια Ελλάδα (Εφορεία Αρχαιοτήτων Κοζάνης, Γεωργία Καραμήτρου Μεντεσσίδη)
Το δεύτερο βασικό συμπέρασμα είναι ότι το γενετικό προφίλ των Ελλήνων άλλαξε πριν από περίπου 4.000 χρόνια, όταν έφτασαν στο Αιγαίο μετανάστες από τη στέπα της Κασπίας και του Πόντου, μια μεγάλη περιοχή που εκτείνεται από τον Δούναβη μέχρι τον Ουράλη ποταμό στη νότια Ρωσία.
Οι μετανάστες αυτοί αντιστοιχούν περίπου στο ήμισυ του γενετικού υλικού των κατοίκων της Βόρειας Ελλάδας στη Μέση Εποχή του Χαλκού, δείχνουν τα γενετικά δεδομένα.
Επιπλέον, οι κάτοικοι της Βόρειας Ελλάδας εκείνη την εποχή ήταν γενετικά όμοιοι με τους σύγχρονους Έλληνες σε ποσοστό 90%, κάτι που σημαίνει ότι οι σημερινοί Έλληνες έλκουν κι αυτοί μέρος της καταγωγής τους από τον Πόντο και την Κασπία.
«Τα ευρήματα υποδεικνύουν ότι κύματα μετανάστευσης κτηνοτρόφων από τη στέπα του Πόντου και της Κασπίας, ή πληθυσμοί βόρεια του Αιγαίου με καταγωγή από τη στέπα του Πόντου και της Κασπίας, διαμόρφωσαν τη σημερινή Ελλάδα» αναφέρει η ερευνητική ομάδα, με επικεφαλής την Χριστίνα Παπαγεωργοπούλου του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης και την Άννα - Σαπφώ Μαλασπίνα του Πανεπιστημίου της Λωζάννης.
Η μελέτη είναι η πρώτη που εξετάζει πλήρεις γενετικές αλληλουχίες προϊστορικών σκελετών, επισημαίνουν οι ερευνητές. Συγκεκριμένα, η ομάδα διάβασε τα πλήρη γονιδιώματα έξι σκελετών από διάφορες περιοχές της σημερινής Ελλάδας (Εύβοια, Κρήτη, Κουφονήσι, Βόρεια Ελλάδα) για τους οποίους υπήρχαν αξιόπιστα δεδομένα χρονολόγησης.
Περαιτέρω έρευνες, λέει η ομάδα, θα μπορούσαν να εξετάσουν τα γονιδιώματα σκελετών της Μεσολιθικής Εποχής και της Εποχής του Χαλκού στη στέπα του Πόντου και της Κασπίας προκειμένου να προσδιοριστεί η ταυτότητα των μεταναστών που βοήθησαν στη διαμόρφωση της σημερινής Ελλάδας.
Πηγή: https://www.in.gr/2021/05/10/b-science/episthmes/genetiko-profil-ton-ellinon-ferei-ixni-apo-ponto-kai-kaspia/?fbclid=IwAR3zViKH5y_PjjejNQAZVFwk3GzMFltEAmefNSejMIRr7aiObnyr3Gtkxb0
Σελίδα 57 από 240




