Μια βραδιά γεμάτη ποίηση στην αρχαιοπρεπή ποντιακή διάλεκτο, την πιο κοντινή στην αρχαία ελληνική, απόλαυσαν όσοι παραβρέθηκαν το απόγευμα της Κυριακής 18 Φεβρουαρίου 2018, στην εκδήλωση της 3ης βραδιάς ποντιακής ποίησης, με τίτλο, «των Ποντίων η λαλία ανθεί και φέρει κι άλλο», στο THESSALONIKI COFFICE (στην οδό Αιγαίου 62, στην Καλαμαριά της Θεσσαλονίκης), αποδεικνύοντας πως η γλώσσα που μιλούσαν οι παππούδες και οι καλομάνες από τον αλησμόνητο Πόντο, είναι ακόμη ζώσα πραγματικότητα.

SIDIROPOYLOS.PANAGIOTIS.POIHTHS.19.2.2018

Ο Παναγιώτης Σιδηρόπουλος, διοργανωτής της εκδήλωσης

Την πρωτοβουλία διοργάνωσης της ποντιακής ποιητικής βραδιάς, είχε ο Παναγιώτης Σιδηρόπουλος και συμμετείχαν οι ποιητές της ποντιακής διαλέκτου, ο Θεόδωρος Αντωνιάδης, ο Παύλος Καλανταρίδης, ο Νικόλας Γεωργιάδης, και σε έκτακτη συμμετοχή Ελένη Ξυνογαλά.

PONTIAKI.POIHSH.18.2.2018 2

Άποψη των ομιλητών και συμμετεχόντων στην εκδήλωση

Στο δεύτερο μέρος της εκδήλωσης έγινε η παρουσίαση του βιβλίου του Νίκου Γεωργιάδη (Κιόλαλη) «Η γλώσσα του Αισώπου», από τον ομότιμο καθηγητή νεότερης ιστορίας του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας Κώστα Φωτιάδη.

XATZHSYMEONIDOU.ATHINA.SYGRAFEAS.18.2.2018

Η Αθηνά Χατζησυμεωνίδου, συγγραφέας και ιδιοκτήτρια του πολυχώρου - καφέ

Λίγο μετά τις 6 το βράδυ της Κυριακής 18 Φεβρουαρίου 2018, και αφού ο χώρος του πολυχώρου – καφέ - βιβλιοπωλείου είχε γεμίσει ασφυκτικά, τον λόγο πήρε η ιδιοκτήτριά του, συγγραφέας Αθηνά Χατζησυμεωνίδου, η οποία καλωσόρισε τους ποιητές και τους συμμετέχοντες στην εκδήλωση, τονίζοντας πως ο πολυχώρος δημιουργήθηκε γι’ αυτό το σκοπό, για να συμβάλει στην ανάδειξη του πολιτισμού και της τέχνης.

PONTIAKI.POIHSH.18.2.2018 4

Μερική άποψη των συμμετεχόντων στην εκδήλωση

Ακολούθως ο Παναγιώτης Σιδηρόπουλος, ο οποίος είναι και διοργανωτής των βραδιών ποντιακής ποίησης, τόνισε πως μετά την Αθήνα, ήρθε η σειρά της Θεσσαλονίκης, να γίνει αυτή η βραδιά ποντιακής ποίησης, προκειμένου να αναδειχθεί η ποντιακή διάλεκτος και πως αυτή μπορεί να επιβιώνει παρ’ όλο που δεν είναι επίσημη γλώσσα. Ωστόσο, όσο υπάρχουν οι φορείς που την ομιλούν, τόσο αυτή θα επιβιώνει από γενιά σε γενιά.

ANTONIADIS.THEODOROS.MOYDANIA.POIHTIS.18.2.2018

Ο Θεοδωρος Αντωνιάδης, ποιητής - στιχουργός, διάβασε τα ποιήματά του

Πρώτος ανέβηκε στο βήμα ο Θεόδωρος Αντωνιάδης, συνταξιούχος της ΔΕΗ, ο οποίος διαμένει στα Νέα Μουδανιά της Χαλκιδικής και ασχολείται με την ποίηση και γράφει στίχους την ποντιακή διάλεκτο. Διάβασε ποιήματα και στίχους από διάφορες φάσεις της ποιητικής του πορείας και κατέληξε με ένα με τον τίτλο «Η Γλώσσα».

Εγώ ‘μαι τ’ Ομήρου κορίτζ’

τ’ Ιάσωνα τ’ εγγόνι

η ρίζα μ’ έν Ελλενικόν

τ’ ακούσμα μ’ διαλεχτόν –ι…

KALANDARIDIS.PAYLOS.RIZO.POIHTHS.18.2.2018

Ο Παύλος Καλανταρίδης, ποιητής, διαβάζει ποιήματά του

Στη συνέχεια ανέβηκε στο βήμα, ο Παύλος Καλανταρίδης, αγρότης, ο οποίος διαμένει τα τελευταία πέντε χρόνια στο Ριζό της Σκύδρας του νομού Πέλλης, ο οποίος ήρθε στην Ελλάδα ως νεοπρόσφυγας από την πρώην ΕΣΣΔ και μετά από χρόνια διαμονής στον Ασπρόπυργο Αττικής και αφού βίωσε την ανεργία κατέληξε αγρότης στη μακεδονική γη.

PONTIAKI.POIHSH.18.2.2018 3

Πανοραμική άποψη του πολυχώρου της εκδήλωσης

Ο Παύλος Καλανταρίδης, διάβασε διάφορα ποιήματα καθηλώνοντας το κοινό με τον έμετρο λόγο και τόνισε πως η ποντιακή διάλεκτος ήταν η μητρική του γλώσσα, αφού στη Σοβιετική Ένωση, μέχρι τα έξι του χρόνια μιλούσε μόνο ποντιακά.

XYNOGALA.ELENA.POIHTRIA.18.2 1

Η Ελένη Ξυνογαλά, διαβάζει ποιήματά της, στην έκτακτη συμμετοχή της στην εκδήλωση

Ακολούθησε η Ελένη Ξυνογαλά, σε έκτακτη συμμετοχή η οποία τόνισε πως τα ποντιακά τα έμαθε από την γιαγιά της με την οποία μεγάλωσε και την ενέπνευσε στο να γράφει ποιήματα και στίχους στην ποντιακή διάλεκτο. Μάλιστα τραγούδησε στο τέλος της παρουσίασης των τριών ποιημάτων της, το τραγούδι:

«Την πατρίδα μ’ έχασα,

έκλαψα κι επόνεσα

λύουμαι κι αρωθυμώ

ν’ ανασπάλω κι επορώ».

FOTIADIS.KOSTAS.18.2.2018.IMG 8863

Ο ομότιμος καθηγητής νεότερης ιστορίας του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας Κώστας Φωτιάδης

Στη συνέχεια ο ομότιμος καθηγητής νεότερης ιστορίας του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας Κώστας Φωτιάδης, αναφέρθηκε στην ποντιακή διάλεκτο και στους φορείς οι οποίοι σήμερα την ομιλούν και τόνισε πως όπως λένε και οι γλωσσολόγοι, οι διάλεκτοι σταδιακά φεύγουν, αλλά όσο υπάρχουν άνθρωποι που μιλούν και γράφουν σε αυτήν, τότε αυτή θα πάει ακόμη μια γενιά παραπέρα.

PONTIAKI.POIHSH.18.2.2018 1 

Μερική άποψη του κόσμου που συμμετείχε στην εκδήλωση

Εξήρε μάλιστα τη συνεισφορά του Κώστα Διαμαντίδη, ο οποίος γράφει στην ποντιακή διάλεκτο και χαρακτήρισε τα ποιήματά του και το λογοτεχνικό έργο, εξαιρετικής σημασίας, ιδιαίτερα το «Ροδάφνον», ως το καλύτερο από νεότερους συγγραφείς.

GEORGIADIS.NIKOS.KIOLALIS.POIHTRIA.18.2 2

Ο Νίκος Γεωργιάδης (Κιόλαλης), διαβάζει ποιήματά του 

Ο Νίκος Γεωργιάδης (Κιόλαλης), διάβασε ποιήματα της ποντιακής διαλέκτου, δημοσιευμένα και αδημοσίευτα. Παραθέτουμε ένα από αυτά «Πόντιος κι έναν ομμάτ’»

‘Κι ίνεται νερόν το γαίμαν,

είπαν πολλοί νομάτ’

και ο Πόντιος πα είπεν:

Πόντιος κι έναν ομμάτ’!

Συμφωνώ κι εγώ ‘ς σ’ αοίκα,

‘ς σο κρασί σ’ νερόν μη βάλτς,

βάλεν Πόντιε τ’ ινάτι σ’

και τη ράτσα σ’ μ’ ανασπάλτς.