Πώς μπορείς να μιλήσεις σ’ ένα μικρό παιδί για τη Γενοκτονία; Πώς μπορείς να παρουσιάσεις τις δολοφονίες, τα βασανιστήρια, την απώλεια, τις λεηλασίες, την προσφυγιά, χωρίς να το πληγώσεις και να το «τραυματίσεις», χωρίς να του εγχαράξεις στην ψυχούλα του τις βάναυσες εικόνες που χρειάζεται να χρησιμοποιήσεις, για να ερμηνεύσεις όλες αυτές τις έννοιες; Πώς μπορείς να το βάλεις στη διαδικασία να κατανοήσει μια τόσο σκληρή αλήθεια, όσο η Γενοκτονία, χωρίς να νιώσει αισθήματα μίσους κι εκδίκησης, αν όχι με ένα παιδικό παραμύθι;

Το Διοικητικό Συμβούλιο της Επιτροπής Ποντιακών Μελετών ανακοινώνει την κυκλοφορία του νέου βιβλίου της ειδικής έκδοσης Ποντιακά Παράφυλλα (αρ. 3): Στάθης Κ. Χριστοφορίδης - Σάρπογλης, «Κουνάκα, η γενέτειρα. Αναμνήσεις - Θρύλοι. Ιστορικά ανέκδοτα - Παραμύθια», γραμμένο στο ιδίωμα της Άνω Ματσούκας του Πόντου, με απόδοση στη νεοελληνική από τον γιο του συγγραφέα, Χριστόφορο Χριστοφορίδη.

Με την έκδοση αυτή ολοκληρώνεται η τριλογία του συγγραφέα με τίτλο «Μαύρες εποχές και μαύρες ημέρες».

Οι δύο πρώτες είναι: «Αμιράντ' - Αραπάντ' (1) (2018) και «Ο Γιάγκον» (2) (2019) που κυκλοφόρησαν από την ίδια σειρά «Ποντιακά Παράφυλλα» της Επιτροπής Ποντιακών Μελετών.

Οι εκδόσεις της Επιτροπής Ποντιακών Μελετών διατίθενται:

1).Από τα γραφεία της Επιτροπής Ποντιακών Μελετών, οδός Αγνώστων Μαρτύρων 73, Νέα Σμύρνη Αττικής 17123.

BIBLIO.XRISTOFORIDI.STATHI.AMIRANT.ARAPANT

2).Από το βιβλιοπωλείο των Εκδόσεων Κυριακίδη, οδός Παναγίας Δεξιάς 7, Θεσσαλονίκη 54635.

BIBLIO.XRISTOFORIS.STATHIS.SARPOGLHS.GIAGON

3).Από το βιβλιοπωλείο των Αφών Κυριακίδη Εκδόσεις Α.Ε., οδός Επισκόπου Κίτρους Νικολάου 4, Θεσσαλονίκη 54635.

Ένα βιβλίο που λύνει τα «μυστήρια» της σημερινής Τουρκίας. Η Τουρκία και η συμπεριφορά της αποτελούν δυσεξήγητα κι επικίνδυνα φαινόμενα για τη διεθνή κοινή γνώμη. Ακατανόητα αν αφαιρέσεις από την «τουρκική εξίσωση» τις παραμέτρους που αναλύονται διεξοδικά μέσα στις 100 σελίδες του Hot.Doc History μαζί με την εφημερίδα Documento:

Το βιβλίο του Χάρη Τσιρκινίδη «Το Κόκκινο Ποτάμι» θα παρουσιαστεί με πρωτοβουλία της Λέσχης Αστυνομικών Θεσσαλονίκης, την Δευτέρα 12 Οκτωβρίου 2020, στις 11 το πρωί, στο Αμφιθέατρο του Αστυνομικού Μεγάρου Θεσσαλονίκης.

Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε τη Δευτέρα 14 Σεπτεμβρίου στον μαγικό κήπο του Νομισματικού Μουσείου η πρώτη επίσημη παρουσίαση του δεύτερου ιστορικού μυθιστορήματος Ίσκιλι της Γιώτας Ιωαννίδου από τις Εκδόσεις Αφοι Κυριακίδη. Ήταν εντυπωσιακό καταρχάς το πόσο καλά κρατήθηκαν στον γεμάτο από κόσμο κήπο τα μέτρα ασφαλείας για την προστασία όλων από την πανδημία.

Ήταν μια υπέροχη, ήρεμη βραδιά, που θύμισε νύχτες Σεπτέμβρη προ κορονοϊού. Η εκδήλωση ξεκίνησε με τον μαγικό ήχο της λύρας από τον Γιώργο Κυριακίδη στο σπαραχτικό ποντιακό τραγούδι «Την Πατρίδα μ έχασα».

Συντονιστής της παρουσίασης ήταν ο Βασίλης Κανέλλης, δημοσιογράφος και διευθυντής του in.gr, o oποίος είπε κάποια εισαγωγικά για το ιστορικό μυθιστόρημα της Γιώτας Ιωαννίδου, που αφορά την Γενοκτονία των Ποντίων.

Η ομιλία του κατέληξε στη φράση, αναφερόμενος στην γλώσσα του βιβλίου: «Το Ίσκιλι είναι γραμμένο σαν μια αέναη χορογραφία. Οι λέξεις έχουν κίνηση και ρυθμό και παρασύρουν τον αναγνώστη».

Στην συνέχεια η εξαιρετική Σοφία Παπάζογλου ερμήνευσε το ίδιο τραγούδι δημιουργώντας ένα κλίμα συγκίνησης στο κοινό, που εντάθηκε ακόμα περισσότερο από το απόσπασμα το βιβλίου, που διάβασε ο ηθοποιός Κώστας Ξυκομηνός.

Ακολούθως μίλησε ο εξαίρετος ιστορικός Βλάσσης Αγτζίδης για τις ιστορικές συνθήκες στις οποίες αναφέρεται το βιβλίο, την Γενοκτονία των Ποντίων και για τις συνθήκες που ζούμε σήμερα με την Τουρκία του Ερτογκάν. Ήταν μια ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα ομιλία, μια και έδωσε την δυνατότητα στους θεατές να κατανοήσουν ακόμα καλύτερα την σύγχρονη πραγματικότητα.

Μετά το «Εκάεν και το Τσάμπασιν» από την Σοφία Παπάζογλου, και από ένα πολύ δυνατό απόσπασμα του βιβλίου, που αναφερόταν στον Τούρκο ήρωα από τον Κώστα Ξυκομηνό. ο λόγος δόθηκε στην μοναδική Ζωζώ Λιδωρίκη που χρόνια τώρα η προσφορά της στον χώρο του Πολιτισμού είναι ανεκτίμητη. Η κυρία Ζωζώ Λιδωρίκη μίλησε με πολύ εύγλωττο τρόπο κάνοντας μια αντίστιξη του βιβλίου με την ίδια την συγγραφέα ως άνθρωπο. Η αναφορά στην συγγραφέα μέσω του βιβλίου ήταν ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα. Μετά κι από το αγαπημένο όλων ποντιακό τραγούδι «Σεράντα μήλα» ο λόγος δόθηκε στην ίδια την συγγραφέα, την Γιώτα Ιωαννίδου. Επέλεξε να διαβάσει, μια και είναι και ηθοποιός ένα απόσπασμα από το κεφάλαιο «Λύτρωση», το μοναδικό κεφάλαιο όπου ο ήρωας Κώστας μετά από τα άπειρα βάσανα που έχει περάσει, βρίσκει την εσωτερική του γαλήνη μέσα από τον αληθινό Έρωτα.

Η ομιλία της Γιώτας Ιωαννίδου θα μπορούσε να έχει τον τίτλο «που τελειώνει ο πόνος», μια κι επικεντρώθηκε στον πόνο των προγόνων προσφύγων, αλλά και στον πόνο των τωρινών προσφύγων καταλήγοντας ότι το Ίσκιλι ήταν αποτέλεσμα βαθιάς υπαρξιακής ανάγκης της να κατανοήσει τον εαυτό της μέσω της σύνδεσης με τις ρίζες της. Ήταν μια υπέροχη παρουσίαση με ουσία και βάθος, απλότητα και ποιότητα.

Είχε μεγάλη αξία το γεγονός ότι με αφορμή το βιβλίο έγινε σύνδεση του παρελθόντος με το παρόν, δίνοντάς μας αυτήν την αίσθηση της συνέχειας, που έχουμε τόσο πολύ ανάγκη στις παράξενες εποχές που ζούμε. Καλόταξιδο το Ίσκιλι!

Πηγή: https://www.in.gr/2020/09/23/entertainment/book/iskili-sygkinisi-stin-parousiasi-tou-vivliou-gia-drama-ton-pontion/