ΤΟΥ ΦΟΡΗ ΠΕΤΑΛΙΔΗ

Απέσπασε το θερμό χειροκρότημα των θεατών, των κριτικών, αλλά και του απαιτητικού κοινού, με μία μοναδική ερμηνεία θεατρικού μονολόγου 12 ρόλων, η ηθοποιός Χρύσα Παπά, στην παράσταση «Σέρρα – Η ψυχή του Πόντου», του ιστορικού μυθιστορήματος του Γιάννη Καλπούζου. Οι παραστάσεις στην Αθήνα, τη Θεσσαλονίκη και την Κρήτη, είχαν την γενική αποδοχή των θεατών, οι οποίοι γέμισαν ασφυκτικά τα θέατρα.

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY 1

Η Χρύσα Παπά, γεννήθηκε στους Αμπελόκηπους Θεσσαλονίκης, από γονείς πρόσφυγες, με απώτερη καταγωγή από τον Πόντο και τη Θράκη, και στο έργο «Σέρρα – Η ψυχή του Πόντου», ερμηνεύει το ρόλο της Λεμονιάς και αφηγείται την ιστορία του πατέρα της, του Γαληνού Φιλονίδη.

Μια ιστορία που ξεκινάει το 1915 και ολοκληρώνεται το 1962, στην Τραπεζούντα και άλλες περιοχές του Πόντου, στην Αμπχαζία και στο Καζακστάν, περικλύοντας την τραγική πορεία του ποντιακού ελληνισμού, τις εξορίες, τις σφαγές, τη γενοκτονία, τις εκτοπίσεις. Ο Γαληνός διχάζεται ανάμεσα σε δυο γυναίκες, δοκιμάζονται οι ηθικές του αρχές κι έρχεται αντιμέτωπος με την αγριότητα και τις τρικυμίες της ψυχής, ενώ στο πρόσωπο του και στην πορεία του αντανακλούν τα δεινά των Ελλήνων του Πόντου και των Αρμενίων.

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY 2

Ένα έργο γεμάτο έρωτα, αγάπη, μυστήριο, ραδιουργίες, τρυφερότητα, εξαθλίωση και αξιοπρέπεια. Ένα ταξίδι που γράφει η ζωή, που φαντάζει με τις φλόγες του χορού της φωτιάς, του χορού Σέρρα.

Μία μοναδική παράσταση που βασίζεται στο βιβλίο του Γιάννη Καλπούζου «Σέρρα – Η ψυχή του Πόντου», την θεατρική διασκευή του οποίου έκανε ο ίδιος ο συγγραφέας, σε σκηνοθεσία του Σωτήρη Χατζάκη και μουσική επιμέλεια του Ματθαίου Τσαχουρίδη.

PAPA.XRYSA.PETALIDIS.FORIS.AYLAIA.12.2.2023.IMG 1523

Ο δημοσιογράφος Φόρης Πεταλίδης και η ηθοποιός Χρύσα Παπά, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης στο θέατρο Αυλαία στη Θεσσαλονίκη

Η εφημερίδα ΕύΞΕΙΝΟΣ ΠΟΝΤΟΣ και το site efxinospontos.gr συνάντησαν την πρωταγωνίστρια Χρύσα Παπά, η οποία μας μίλησε για τη ζωή της, για τη γεννέτειρά της τους Αμπελόκηπους, τη Θεσσαλονίκη, τις σπουδές της, την κάθοδό της στην Αθήνα, αλλά και για τα συναισθήματά της για την ιστορία του ποντιακού ελληνισμού, για τις ρίζες της!

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY.AFISA

Επιθυμία της είναι η θεατρική παράσταση «Σέρρα – Η ψυχή του Πόντου», να ταξιδέψει σε όλη την Ελλάδα, αλλά και σε ολόκληρο τον κόσμο, όπου ζει και αναπνέει ο ελληνισμός, γιατί η ιστορία του ποντιακού ελληνισμού, είναι η ιστορία του οικουμενικού ελληνισμού.

Ερώτηση: Ποιο ήταν το κίνητρο να ασχοληθείτε με το θέατρο και να σπουδάσετε Γαλλική φιλολογία;

Απάντηση: Από μικρή μου άρεσε η γαλλική γλώσσα και όσο ήμουν στο σχολείο έδινα συνέχεια εξετάσεις για διάφορα πτυχία. Το θέατρο μου άρεσε ως παιδί στο Δημοτικό αλλά στο Γυμνάσιο είναι που το ερωτεύτηκα και στις αρχές του Λυκείου που είπα ότι αυτό θέλω να ακολουθήσω. Ωστόσο τα σπούδασα και τα δυο, με μια καθυστέρηση αποφοίτησα από το Πανεπιστήμιο βέβαια. Το θέατρο και η υποκριτική ήταν έρωτας μεγάλος. Τα γαλλικά εξακολουθούν να μου αρέσουν και ασχολούμαι με μεταφράσεις θεατρικών έργων, αλλά όχι σαν καθηγήτρια γαλλικών.

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY 3

Ερώτηση: Που γεννηθήκατε και ποια είναι η σχέση σας με τον προσφυγικό ελληνισμό.

Απάντηση: Γεννήθηκα στην Θεσσαλονίκη και μεγάλωσα στους Αμπελόκηπους Θεσσαλονίκης. Εκεί πήγα σχολείο και σπούδασα και εργάστηκα τα πρώτα μου χρόνια σαν ηθοποιός μέχρι που κατέβηκα στην Αθήνα. Ο πατέρας μου είναι Πόντιος, ο ίδιος κατάγεται από τον Σταθμό Μουριών, είναι και οι δυο οι γονείς του Πόντιοι, με καταγωγή από την Ορντού. Είμαι πολύ περήφανη γι’ αυτή την καταγωγή μου. Η μητέρα μου είναι Θρακιώτισσα, αλλά τόσα χρόνια που είναι με τον πατέρα μου έχει αγαπήσει τους Πόντιους και είναι κι εκείνη σαν Πόντια. Καταλαβαίνετε, λοιπόν, τώρα πόσο χαρούμενη είμαι που με αυτήν την παράσταση μιλώ για τις ρίζες μου…

Ερώτηση: Είναι εύκολο ή δύσκολο το μυθιστόρημα του Γιάννη Καλπούζου «Σέρρα – Η ψυχή του Πόντου», να μεταφερθεί στη θεατρική σκηνή και να έχει επιτυχία.

Απάντηση: Δεν ήταν κάτι εύκολο, αλλά εγώ πρεσβεύω πως όλα γίνονται με πολύ δουλειά και πολύ αγάπη. Όλοι όσοι δουλέψαμε γι’ αυτή την παράσταση την αγαπήσαμε πολύ. Από τον συγγραφέα Γιάννη Καλπούζο, τον σκηνοθέτη Σωτήρη Χατζάκη, τον Ματθαίο Τσαχουρίδη που έγραψε την μουσική και όλους τους ανθρώπους που δούλεψαν γι’ αυτή την παράσταση. Το πιο σημαντικό για μένα είναι ότι έχουμε μια εξαιρετική ιστορία που για μένα αποτελεί πηγή έμπνευσης.

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY 5

Ερώτηση: Πως ήταν η συνεργασία σας με τον συγγραφέα Γιάννη Καλπούζο, τον σκηνοθέτη Σωτήρη Χατζάκη και τον Ματθαίο Τσαχουρίδη, για να υπάρξει το τελικό αποτέλεσμα.

Απάντηση: Η συνεργασία ήταν υπέροχη. Μας ένωσε αυτό το έργο, το αγαπήσαμε και δουλέψαμε πολύ για να δημιουργήσουμε αυτή την παράσταση που έχει αγαπηθεί τόσο από τον κόσμο.

Ερώτηση: Ήταν πρόκληση για σας να ερμηνεύσετε 12 ρόλους, σε έναν θεατρικό μονόλογο, στη «Σέρρα – Η ψυχή του Πόντου»;

Απάντηση: Δεν το αντιμετώπισα σαν πρόκληση, ευτυχώς, αλλά σαν κομμάτι της δουλειάς μου. Ισως να με άγχωνε αν το αντιμετώπιζα σαν πρόκληση. Είναι η αλήθεια ότι δεν είναι κάτι εύκολο, αλλά και πάλι θα σας πω ότι με πολύ δουλειά όλα γίνονται.

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY 4

Ερώτηση: Ο πρωταγωνιστικός ρόλος της αφηγήτριας Λεμονιάς, κόρης του Γαληνού Φιλονίδη, πιστεύετε ότι περικλείει την δραματική πορεία της περιπλάνησης του ποντιακού ελληνισμού, στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, στη Ρωσία και την Σοβιετική Ένωση;

Απάντηση: Παρουσιάζομαι στην σκηνή ως η Λεμονιά για να αφηγηθώ την ιστορία του πατέρα μου, του Γαληνού Φιλονίδη. Μια ιστορία ερωτική και οικογενειακή που ξεκινάει το 1915 και ολοκληρώνεται το 1962. Μια ιστορία γεμάτη έρωτα, αγάπη, τρυφερότητα, συγκίνηση αλλά και βάσανα, σκληρότητα και βία, καθώς εκείνα τα χρόνια έχουμε πολύ σημαντικά ιστορικά γεγονότα. Την Σφαγή των Αρμενίων, την Γενοκτονία των Ποντίων και τα βασανιστήρια των Ποντίων στην Σοβιετική Ένωση. Βλέπουμε, λοιπόν, πώς η ζωή αυτών των ανθρώπων επηρεάζεται από όσα γίνονται γύρω τους. Μια ιστορία που γιορτάζει το μεγαλείο της ζωής, της συγχώρεσης και της ανθρωπιάς, μέσα από τον δρόμο της απανθρωπιάς.

Ερώτηση: Η αφήγηση είναι σκληρή για τον θεατή μιας και περιλαμβάνει τα στάδια της Γενοκτονίας στην Οθωμανοκρατία από τους Νεότουρκους και τους Κεμαλικούς;

Απάντηση: Είναι σκληρή δυστυχώς γιατί είναι σκληρά τα γεγονότα. Αλλά όποτε υπάρχει στην ιστορία του ανθρώπινου γένους τέτοια σκληρότητα, κάπου υπάρχει και ομορφιά και έρωτας και δημιουργία. Στην δική μας ιστορία τα έχουμε όλα. Είναι σπουδαίο αυτό το έργο του Γιάννη Καλπούζου και πραγματικά θα ευχόμουν να επρόκειτο για κάτι που αφορά μόνο το παρελθόν. Να αφορούσε μόνο την Γενοκτονία των Ποντίων και να μην μπορούσαμε να κάνουμε αναγωγή σε κανένα άλλο πόλεμο, κάτι που θα σήμαινε ότι ζούμε όλοι οι άνθρωποι σε καθεστώς ειρήνης. Δυστυχώς αυτό δεν ισχύει…

PAPA.XRYSA.SERRA.PONTOY 6

Ερώτηση: Ποια είναι τα μηνύματα που λαμβάνετε από τους θεατές που παρακολούθησαν την παράσταση στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη.

Απάντηση: Είναι κάτι μαγικό αυτό που συμβαίνει σε κάθε παράσταση, όπου και αν έχουμε παίξει, από την Θεσσαλονίκη, την Αθήνα έως την Κρήτη. Είναι ένα ταξίδι που κάνουμε μαζί με τους θεατές. Εργάζομαι στο θέατρο 22 χρόνια. Δεν μου έχει ξανασυμβεί αυτό που συμβαίνει σε αυτή την παράσταση. Νιώθω τους θεατές σε κάθε στιγμή, αναπνέουμε μαζί… Όσα μου λένε μετά την παράσταση είναι υπέροχα και συγκινητικά. Είτε κατάγονται από τον Πόντο, είτε όχι… Το σπουδαίο με την θεατρική τέχνη είναι ότι μπορεί να σε ταξιδέψει και να σε συν-κινήσει άμεσα, να δονηθεί η ψυχή και η καρδιά…

Ερώτηση: Έχετε σκοπό να μεταφέρετε την παράσταση εκτός Ελλάδος, εκεί όπου χτυπάει η καρδιά του ομογενειακού ελληνισμού.

Απάντηση: Βαθιά μου επιθυμία είναι να πω αυτή την ιστορία σε όλο τον κόσμο… θέλω να ταξιδέψω αυτή την παράσταση σε όλη την Ελλάδα και όλο τον κόσμο και πάρα πολύ σε όλους τους Έλληνες που ζουν στο εξωτερικό. Για να ταξιδέψουμε μαζί…

Συντελεστές:

Συγγραφέας και θεατρική διασκευή: Γιάννης Καλπούζος. Σκηνοθεσία: Σωτήρης Χατζάκης. Φωτισμοί: Αντώνης Παναγιωτόπουλος. Σύνθεση - Μουσική Επιμέλεια: Ματθαίος Τσαχουρίδης. Σκηνικά - Κοστούμια: Έρση Δρίνη. Χοροδιδασκαλία: Στέφανος Σιδηρόπουλος. Φωτογραφία αφίσας: Πάνος Βλασόπουλος. Φωτογραφίες παράστασης: Αγγελική Κοκκοβέ. Γραφιστική επιμέλεια - Video Editing: Μαίρη Μούσα. Προβολή - Δημόσιες Σχέσεις στο Αυλαία: Γιάννης Δαλάκας.

Πληροφορίες

Παραστάσεις: 24,25,26 Φεβρουαρίου 2023. Ημέρες & ώρες παραστάσεων: Παρασκευή 9 μ.μ., Σάββατο 9 μ.μ., Κυριακή 7 μ.μ. Διάρκεια: 90 λεπτά χωρίς διάλειμμα. Εισιτήρια: 16€ γενική είσοδος, 14€ φοιτητικό, ανέργων, ΑμεΑ.

Προπώληση: Ταμείο θεάτρου Αυλαία & https://www.viva.gr/tickets/theater/serra-i-psyxi-tou-pontou-thessaloniki/

www.avlaiatheater.gr

Θέατρο Αυλαία: Τσιμισκή 136, (Πλατεία ΧΑΝΘ)

Τηλέφωνο: 2310 230013