Τμήμα ποντιακής διαλέκτου δημιούργησε ο ποντιακός σύλλογος Καλλιθέας – Συκεών στη Θεσσαλονίκη, σε συνεργασία με το δήμο Νεάπολης – Συκεών και τον Πανελλήνιο Σύνδεσμο Ποντίων Εκπαιδευτικών, και την Δευτέρα 8 Οκτωβρίου 2018, πραγματοποιήθηκε η πρώτη πανηγυρική συνάντηση με την εκπαιδευτικό και εκπαιδεύτρια της ποντιακής διαλέκτου Άννυ – Ανατολή Καριπίδου. Στη συνάντηση παραβρέθηκαν επίσης και ο πρώτος αντιπρόεδρος του Πανελληνίου Συνδέσμου Ποντίων Εκπαιδευτικών Κώστας Ανθόπουλος και ο δεύτερος αντιπρόεδρος του Συνδέσμου καθηγητής πανεπιστημίου Στάθης Πελαγίδης.

SYKIES.PONTIAKI.DIALEKTOS.8.10.2018 2

Στους περισσότερους από 25 εκπαιδευομένους που δήλωσαν συμμετοχή στο τμήμα της ποντιακής διαλέκτου, τα μαθήματα θα γίνονται στη παιδική δημοτική βιβλιοθήκη των Συκεών «Αντώνης Σαμαράκης» κάθε Δευτέρα βράδυ από τις 19.30 έως τις 20.30, ενώ ανάμεσα στους μαθητές είναι και ο αντιδήμαρχος Παιδείας του δήμου Συκεών - Νεάπολης Μιχάλης Βουλγαρίδης, ο οποίος μάλιστα δεν είναι ποντιακής καταγωγής.

SYKIES.PONTIAKI.DIALEKTOS.8.10.2018 6

Όπως είπε στους εκπαιδευομένους ο πρόεδρος του ποντιακού συλλόγου Καλλιθέας – Συκεών Γιάννης Τελίδης, στους στόχους του σωματείου είναι να παράγει πολιτισμό στον ελλαδικό χώρο και να κάνει γνωστά όσα μας έφεραν οι πρόγονοί μας από τις αλησμόνητες πατρίδες και τόνισε την άριστη συνεργασία που υπάρχει με τον δήμο.

SYKIES.PONTIAKI.DIALEKTOS.8.10.2018 3

Όπως είπε στόχος είναι το τμήμα ποντιακής διαλέκτου, να πάρει σάρκα και οστά και να συνεχίσει και τις επόμενες χρονιές, προσελκύοντας όλο και περισσότερους ανθρώπους.

KARIPIDOU.ANATOLI.SYKIES.8.10.2018.IMG 4439

Η εκπαιδεύτρια ποντιακής διαλέκτου Άννυ – Ανατολή Καριπίδου, αναφέρθηκε στις προσπάθειες που κάνει ο Πανελλήνιος Σύνδεσμος Ποντίων Εκπαιδευτικών για τη διάσωση και διάδοση της ποντιακής διαλέκτου, της πλέον κοντινής στην αρχαία ελληνική και τόνισε πως εδώ και 20 χρόνια από τότε που ιδρύθηκε ο σύλλογος, στόχο έχει να διαδώσει τον ποντιακό πολιτισμό. Και το μάθημα της ποντιακής διαλέκτου δεν είναι μόνο γραμματική και λεξικό, αλλά ένας πλούτος της ποντιακής μας παράδοσης.

SYKIES.PONTIAKI.DIALEKTOS.8.10.2018 7

Ο Στάθης Πελαγίδης, καθηγητής ιστορίας του πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας και Β’ αντιπρόεδρος του Συνδέσμου, τόνισε πως στόχος των εκπαιδευτικών είναι να μάθουν ιστορία και πολιτισμό, αλλά και την ποντιακή διάλεκτο οι απόγονοι των Ελλήνων προσφύγων του Πόντου, γιατί αυτή περιέχει αρχαίες λέξεις και νοήματα, που μόνον σε αυτήν έχουν διασωθεί.

SYKIES.PONTIAKI.DIALEKTOS.8.10.2018 5

Ανέφερε μάλιστα το παράδειγμα με τους αρχαίους Ποσειδωνιάτες που έφυγαν από την αρχαία Ελλάδα και πήγαν άποικοι στη Νότια Ιταλία, αλλά με την πάροδο του χρόνου έχασαν τη λαλιά τους και κήρυξαν μια ημέρα πένθους, γιατί ενώ ήξεραν ότι είναι Έλληνες δεν γνώριζαν τη γλώσσα τους. Αυτός είναι ο λόγος που εμείς επιμένουμε και κάνουμε τα μαθήματα ποντιακής διαλέκτου. Γιατί η ποντιακή κρύβει μέσα της τον πλούτο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και αυτή δεν πρέπει να χαθεί, αλλά να πάει ακόμα μερικές γενιές. Και δεν χάνεται όσο υπάρχουν οι φυσικοί φορείς της, οι άνθρωποι που την μιλάνε.

ANTHOPOULOS.KOSTAS.SYKIES.8.10.2018.IMG 4451

Ο Κώστας Ανθόπουλος, εκπαιδευτικός και α’ αντιπρόεδρος του Συνδέσμου, τόνισε πως στόχος είναι να περάσει η ιστορία των Ελλήνων του Πόντου, τόσο στα σχολεία, όσο και στην ελληνική κοινωνία, η οποία δεν γνωρίζει την ιστορία του ελληνισμού, μιας και στα σχολεία μαθαίνει κυρίως την ιστορία του σύγχρονου ελλαδικού κράτους. Μία από τις δράσεις του Συνδέσμου που έλαβε πανελλήνιες διαστάσεις, είπε ο κ. Ανθόπουλος, είναι η διδασκαλία της ποντιακής διαλέκτου η οποία έγινε με οργανωμένο τρόπο, πιστοποιήθηκαν μέσω του υπουργείου Παιδείας οι εκπαιδευτικοί που την διδάσκουν και όλα έγιναν βάσει σχεδίου για να απλωθεί σε ολόκληρη την Ελλάδα. Έγιναν συνεργασίες, με ποντιακά σωματεία, με δήμους και πανεπιστήμια, εκεί όπου υπήρξε ενδιαφέρον, όπως το Πανεπιστήμιο Μακεδονίας και το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης.

SYKIES.PONTIAKI.DIALEKTOS.8.10.2018 4

Ο Παύλος Τσακαλίδης, ο οποίος είναι δρ. μουσικής, μαέστρος και υπεύθυνος παιδικής χορωδίας, ο οποίος θα είναι και μαθητής του τμήματος ποντιακής διαλέκτου, είπε ότι 33 χρονών ήρθα από τη Ρωσία στην Ελλάδα και μιλούσαμε μόνο ποντιακά, από τον πατέρα και την γιαγιά μου. Λέγαμε με υπερηφάνεια πως είμαστε Έλληνες και η επικοινωνία μας ήταν στα ποντιακά. Όταν κάποιος διαβάζει στην ποντιακή, είναι σαν να διαβάζει Όμηρο. Και αυτός είναι ο πλούτος της δικής μας γλώσσας.